内庄吊王中丞三善 內莊吊王中丞三善

nèi zhuāng diào wáng zhōng chéng sān shàn

沈丙莹 沈丙瑩

shěn bǐng yíng · qīng

标签: 诗词詩詞

zhòngwéiqīnjiěguìyángchéngshǒujiǎnmánshíwànbīng

ziqínkōngxuébàosuīshàngliúmíng

jiàngrénqīngxìnbēiwénwěilièshìyuánhènjìnmíng

juǎnqiánshūlùnchéngbàipíngfǎnlùnzhàngzōushēng

重围亲解贵阳城,手剪蛮奴十万兵。

虎子不擒空入穴,豹皮虽死尚留名。

降人轻信悲文伟,烈士无援恨进明。

一卷黔书论成败,平反苛论仗邹生。

重圍親解貴陽城,手剪蠻奴十萬兵。

虎子不擒空入穴,豹皮雖死尚留名。

降人輕信悲文偉,烈士無援恨進明。

一卷黔書論成敗,平反苛論仗鄒生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在贵阳城重围中亲自解围,亲手斩杀十万蛮奴。老虎的儿子没抓到却空手入洞,豹皮虽死却留下名声。轻易相信降人让人感到悲哀,烈士无援让人怨恨进明。一卷黔书论述成败,平反苛论依靠邹生。在貴陽城重圍中親自解圍,親手斬殺十萬蠻奴。老虎的兒子沒抓到卻空手入洞,豹皮雖死卻留下名聲。輕易相信降人讓人感到悲哀,烈士無援讓人怨恨進明。一卷黔書論述成敗,平反苛論依靠鄒生。

注释

重围:指贵阳城被围困的形势。贵阳城:指贵阳城。蛮奴:指蛮族士兵。虎子:指王中丞的儿子。豹皮:指王中丞。文伟:指文官中的英雄。烈士:指忠烈之士。进明:指进明将军。黔书:指黔地(贵州地区)的书籍。平反:指为被冤枉的人洗清罪名。重圍:指貴陽城被圍困的形勢。貴陽城:指貴陽城。蠻奴:指蠻族士兵。虎子:指王中丞的兒子。豹皮:指王中丞。文偉:指文官中的英雄。烈士:指忠烈之士。進明:指進明將軍。黔書:指黔地(貴州地區)的書籍。平反:指爲被冤枉的人洗清罪名。

赏析

此诗以王中丞的事迹为背景,通过对王中丞英勇行为的描写,表达了对忠臣烈士的崇敬之情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使诗歌更具表现力和感染力。此詩以王中丞的事蹟爲背景,通過對王中丞英勇行爲的描寫,表達了對忠臣烈士的崇敬之情。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,使詩歌更具表現力和感染力。

← 返回诗文列表