宿滑县和壁上韵 宿滑縣和壁上韻

sù huá xiàn hé bì shàng yùn

沈丙莹 沈丙瑩

shěn bǐng yíng · qīng

标签: 诗词詩詞

sānjiǔyánhánjiālúncuìchéngshē

huāngcūnbiànshìsānmáofàndànshuǐjiānpǐnchá

mànshuōyàntáisōujùnxiāngshùzhùméihuā

báiyúnshēnchùpínhuíshǒuqīnshětiáoyáozhàshuǐ

三九严寒苦忆家,轮蹄已瘁客程赊。

荒村遍是三毛饭,淡水艰于七品茶。

漫说燕台搜骏骨,剧思乡树著梅花。

白云深处频回首,亲舍迢遥霅水涯。

三九嚴寒苦憶家,輪蹄已瘁客程賒。

荒村遍是三毛飯,淡水艱於七品茶。

漫說燕臺搜駿骨,劇思鄉樹著梅花。

白雲深處頻回首,親舍迢遙霅水涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

严寒的三九让我苦思家乡,车轮马蹄已经疲惫,客行的路途漫长。荒村到处都是三毛钱就能买到的饭,淡水比七品茶还要难喝。虽然我在燕台搜寻名马,但更思念家乡的梅花树。在白云深处我频频回首,家乡在遥远的霅水之滨。嚴寒的三九讓我苦思家鄉,車輪馬蹄已經疲憊,客行的路途漫長。荒村到處都是三毛錢就能買到的飯,淡水比七品茶還要難喝。雖然我在燕臺搜尋名馬,但更思念家鄉的梅花樹。在白雲深處我頻頻回首,家鄉在遙遠的霅水之濱。

注释

三九:农历九月,天气最寒冷的时候。瘁:疲惫。赊:漫长。三毛饭:形容饭食简单,价格低廉。七品茶:古代官员品级中的第七品,此处指便宜的茶。燕台:指燕地的高台,比喻朝廷。骏骨:名马。剧思:非常思念。亲舍:亲人。迢遥:遥远。霅水:河流名。三九:農曆九月,天氣最寒冷的時候。瘁:疲憊。賒:漫長。三毛飯:形容飯食簡單,價格低廉。七品茶:古代官員品級中的第七品,此處指便宜的茶。燕臺:指燕地的高臺,比喻朝廷。駿骨:名馬。劇思:非常思念。親舍:親人。迢遙:遙遠。霅水:河流名。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中对家乡的深切思念。诗中通过严寒的气候、艰苦的旅途、简陋的食宿等细节,展现了诗人内心的孤独和乡愁。‘漫说燕台搜骏骨,剧思乡树著梅花’两句,以对比手法,突出了诗人对家乡的无限眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有感染力的佳作。這首詩描繪了詩人旅途中對家鄉的深切思念。詩中通過嚴寒的氣候、艱苦的旅途、簡陋的食宿等細節,展現了詩人內心的孤獨和鄉愁。‘漫說燕臺搜駿骨,劇思鄉樹著梅花’兩句,以對比手法,突出了詩人對家鄉的無限眷戀。整首詩情感真摯,意境深遠,是一首富有感染力的佳作。

← 返回诗文列表