壬辰1832春捧檄来澎随同周芸皋观察查办抚恤蒙赐书画联扇赋诗申谢 其二 壬辰1832春捧檄來澎隨同周芸皋觀察查辦撫卹蒙賜書畫聯扇賦詩申謝 其二

rén chén chūn pěng xí lái pēng suí tóng zhōu yún gāo guān chá chá bàn fǔ xù méng cì shū huà lián shàn fù shī shēn xiè qí èr

沈长棻 沈長棻

shěn zhǎng fēn · qīng

标签: 诗词詩詞

chíjiéfēngqīngshítángjīngtāozhíxiàhǎitiāncāng

wànggōngsuìshēnxùnshìtōngjīnghuàyǒuliáng

bēikǒucéngchuánhànshuǐtángyīnjīngèngbiànmánjiāng

xīnqièsuíchēhǎozhǒngxiāngbǎiběnsāng

持节风清识玉堂,惊涛直下海天苍。

望公如岁深饥渴,训士通经化莠良。

碑口昔曾传汉水,棠阴今更遍蛮疆。

私心盻切随车雨,好种襄堤百本桑。

持節風清識玉堂,驚濤直下海天蒼。

望公如歲深飢渴,訓士通經化莠良。

碑口昔曾傳漢水,棠陰今更遍蠻疆。

私心盻切隨車雨,好種襄堤百本桑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

手持符节风清朗,识得玉堂之美。惊涛直下海天苍茫。期盼您如年岁般满足饥渴,教导学子通经学义,使劣者变为良才。碑口曾传汉水故事,今日棠阴遍及蛮荒之地。私心渴望跟随您的车辙,希望种植堤岸上百棵桑树。手持符節風清朗,識得玉堂之美。驚濤直下海天蒼茫。期盼您如年歲般滿足飢渴,教導學子通經學義,使劣者變爲良才。碑口曾傳漢水故事,今日棠陰遍及蠻荒之地。私心渴望跟隨您的車轍,希望種植堤岸上百棵桑樹。

注释

玉堂:指皇宫内的殿堂。惊涛:形容海浪汹涌。汉水:指中国的一条著名河流。棠阴:指棠树的树荫,比喻官府的恩泽。莠:指杂草,比喻不良之人。襄堤:指堤岸。桑:一种植物,可用来养蚕。玉堂:指皇宮內的殿堂。驚濤:形容海浪洶湧。漢水:指中國的一條著名河流。棠陰:指棠樹的樹蔭,比喻官府的恩澤。莠:指雜草,比喻不良之人。襄堤:指堤岸。桑:一種植物,可用來養蠶。

赏析

沈长棻在这首诗中,通过描绘海天苍茫的景象,表达了对周芸皋观察的敬佩和感激之情。诗中不仅赞美了周观察的清廉和教化之功,还借物抒怀,表达了自己对美好未来的向往。沈長棻在這首詩中,通過描繪海天蒼茫的景象,表達了對周芸皋觀察的敬佩和感激之情。詩中不僅讚美了周觀察的清廉和教化之功,還借物抒懷,表達了自己對美好未來的嚮往。

← 返回诗文列表