秦淮春泛 秦淮春泛
雪色单衫污酒红,客愁一路棹声中。
诗情添似桃花水,春梦轻于柳絮风。
绿野亭台千里隔,碧城消息几时通。
江流不逐征帆去,却与人心只向东。
雪色單衫污酒紅,客愁一路棹聲中。
詩情添似桃花水,春夢輕於柳絮風。
綠野亭臺千里隔,碧城消息幾時通。
江流不逐征帆去,卻與人心只向東。
分享
译文
雪白的单衫被红酒染红,客人的愁绪随着船桨声一路延伸。诗情如同桃花水般浓郁,春梦轻盈得像柳絮随风。绿色的田野和亭台相隔千里,碧城的消息何时才能传来。江水不追随征帆而去,却只与人心一同向东。雪白的單衫被紅酒染紅,客人的愁緒隨着船槳聲一路延伸。詩情如同桃花水般濃郁,春夢輕盈得像柳絮隨風。綠色的田野和亭臺相隔千里,碧城的消息何時才能傳來。江水不追隨征帆而去,卻只與人心一同向東。
注释
1. 雪色单衫污酒红:形容衣衫因酒而沾染上红色,犹如雪白之衣被酒色染污。2. 棹声:船桨划水的声音。3. 诗情添似桃花水:诗情如同桃花水般美丽。4. 春梦轻于柳絮风:春天的梦比柳絮随风还要轻盈。5. 绿野亭台千里隔:绿色的田野和亭台相隔千里,形容距离之远。6. 碧城消息几时通:碧色的城池中的消息何时能传来。7. 江流不逐征帆去:江水不追随远行的帆船。8. 只与人心只向东:只跟随人们的心一起向东。1. 雪色單衫污酒紅:形容衣衫因酒而沾染上紅色,猶如雪白之衣被酒色染污。2. 棹聲:船槳划水的聲音。3. 詩情添似桃花水:詩情如同桃花水般美麗。4. 春夢輕於柳絮風:春天的夢比柳絮隨風還要輕盈。5. 綠野亭臺千里隔:綠色的田野和亭臺相隔千里,形容距離之遠。6. 碧城消息幾時通:碧色的城池中的消息何時能傳來。7. 江流不逐征帆去:江水不追隨遠行的帆船。8. 只與人心只向東:只跟隨人們的心一起向東。
赏析
沈初的《秦淮春泛》通过对春日景色的描绘,抒发了诗人对远方亲友的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如雪色、桃花水、柳絮风等,将春日的美景与诗人的愁绪巧妙结合,表现出一种既美好又哀愁的意境。最后两句‘江流不逐征帆去,却与人心只向东’更是将诗人的思乡之情与江水之情相互映衬,抒发出对故乡的无尽眷恋。沈初的《秦淮春泛》通過對春日景色的描繪,抒發了詩人對遠方親友的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如雪色、桃花水、柳絮風等,將春日的美景與詩人的愁緒巧妙結合,表現出一種既美好又哀愁的意境。最後兩句‘江流不逐征帆去,卻與人心只向東’更是將詩人的思鄉之情與江水之情相互映襯,抒發出對故鄉的無盡眷戀。