阮吾山邀同徐松厂祝芷塘过法源寺看海棠和吾山原韵 阮吾山邀同徐松廠祝芷塘過法源寺看海棠和吾山原韻

ruǎn wú shān yāo tóng xú sōng chǎng zhù zhǐ táng guò fǎ yuán sì kàn hǎi táng hé wú shān yuán yùn

沈初 沈初

shěn chū · qīng

标签: 诗词詩詞

zuócháoguīsuíchūnfēngqiángtóushǐjiànfánzhīhóng

jiāngnánhǎochūnàohèncánmèngcuīchénzhōng

dīngníngjiāngchēyuǎnzhǔndàimíngxúnchéngdōng

àihuāzhèngzhítànhuā使shǐzhāoshùqíngxiáhōng

quèyǒuxiàngyuánzizhǐkǒngshuìwéngōng

duōqíngxièérjiěliánróuzōng

hóngbāozhàchāizuìjiāoxiǎoshēnhánshīrénxiōng

xiāngchēbǎomǎnjīngguócángchūnquèzàichánménkōng

tángfànfàngxiàniǎoméngménghuāyǐngyānguānglóng

昨朝归骑随春风,墙头始见繁枝红。

颇思江南好春色,懊恨残梦催晨钟。

丁宁将车不辞远,准待明日寻城东。

爱花正值探花使,招提一树晴霞烘。

却如有语向元子,只恐欲睡闻苏公。

多情岂必谢儿女,旖旎自解怜柔踪。

红苞乍拆最娇小,深意含蓄诗人胸。

香车宝马满京国,藏春却在禅门空。

虚堂梵放下夕鸟,蒙蒙花影烟光笼。

昨朝歸騎隨春風,牆頭始見繁枝紅。

頗思江南好春色,懊恨殘夢催晨鐘。

丁寧將車不辭遠,準待明日尋城東。

愛花正值探花使,招提一樹晴霞烘。

卻如有語向元子,只恐欲睡聞蘇公。

多情豈必謝兒女,旖旎自解憐柔蹤。

紅苞乍拆最嬌小,深意含蓄詩人胸。

香車寶馬滿京國,藏春卻在禪門空。

虛堂梵放下夕鳥,濛濛花影煙光籠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天骑马随春风归来,墙头上才看到繁茂的红花。非常思念江南的美丽春色,遗憾的是残梦被晨钟催醒。叮嘱驾车的人不辞远行,期待明天去城东寻找。爱花的人正是探花使者,寺庙里一棵海棠树像晴空中的彩霞一样盛开。好像有话要对元子说,只怕他睡梦中听到苏公的消息。多情的人何必只是儿女情长,美景自然能引起对柔情的怜爱。红花苞初绽最为娇小,深意含蓄在诗人心中。香车宝马遍布京城,藏春之处却在空旷的禅门。虚堂中梵音落下,夕阳的鸟儿,蒙蒙的花影和烟雾交织。昨天騎馬隨春風歸來,牆頭上纔看到繁茂的紅花。非常思念江南的美麗春色,遺憾的是殘夢被晨鐘催醒。叮囑駕車的人不辭遠行,期待明天去城東尋找。愛花的人正是探花使者,寺廟裏一棵海棠樹像晴空中的彩霞一樣盛開。好像有話要對元子說,只怕他睡夢中聽到蘇公的消息。多情的人何必只是兒女情長,美景自然能引起對柔情的憐愛。紅花苞初綻最爲嬌小,深意含蓄在詩人心中。香車寶馬遍佈京城,藏春之處卻在空曠的禪門。虛堂中梵音落下,夕陽的鳥兒,濛濛的花影和煙霧交織。

注释

1. 阮吾山:指阮吾山,位于江苏省苏州市。2. 徐松厂:指徐松厂,人名。3. 祝芷塘:指祝芷塘,人名。4. 法源寺:位于北京市,是一座历史悠久的佛教寺庙。5. 海棠:一种花卉,花色艳丽。6. 元子:指元子,人名。7. 苏公:指苏公,人名。8. 旖旎:美丽动人。9. 柔踪:柔美的足迹。10. 藏春:指春天藏匿之处。1. 阮吾山:指阮吾山,位於江蘇省蘇州市。2. 徐松廠:指徐松廠,人名。3. 祝芷塘:指祝芷塘,人名。4. 法源寺:位於北京市,是一座歷史悠久的佛教寺廟。5. 海棠:一種花卉,花色豔麗。6. 元子:指元子,人名。7. 蘇公:指蘇公,人名。8. 旖旎:美麗動人。9. 柔蹤:柔美的足跡。10. 藏春:指春天藏匿之處。

赏析

沈初的这首诗以细腻的笔触描绘了春天的美景,通过对阮吾山、徐松厂、祝芷塘等人物的描写,表现了诗人对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如春风、红花、海棠等,使画面生动而富有感染力。同时,诗人通过对梦境、梵音等元素的运用,营造出一种超脱尘世的意境,令人陶醉。沈初的這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的美景,通過對阮吾山、徐松廠、祝芷塘等人物的描寫,表現了詩人對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如春風、紅花、海棠等,使畫面生動而富有感染力。同時,詩人通過對夢境、梵音等元素的運用,營造出一種超脫塵世的意境,令人陶醉。

← 返回诗文列表