巫山一段云 春闺 巫山一段雲 春閨

wū shān yī duàn yún chūn guī

沈佩 沈佩

shěn pèi · qīng

标签: 诗词詩詞

yānliǔshēnyuànchūnfēngniǎocuìhuán

suǒchuāngrénjìnglánshān

fēimǎndiāolán

diǎnhūnhuángchuīcánzhúyǐnghán

tíngzhēnyòugènglán

lóukàn

烟柳迷深院,春风袅翠鬟。

锁窗人静意阑珊。

飞絮满雕栏。

几点昏黄雨,吹残烛影寒。

停针无语又更阑。

独自倚楼看。

煙柳迷深院,春風嫋翠鬟。

鎖窗人靜意闌珊。

飛絮滿雕欄。

幾點昏黃雨,吹殘燭影寒。

停針無語又更闌。

獨自倚樓看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

烟雾笼罩着柳树,迷失在深深的庭院里,春风轻拂着翠绿的发髻。锁闭的窗户里,人静心懒意阑珊,飞扬的柳絮落在雕花的栏杆上。几点昏暗的雨滴,吹灭了烛光,留下寒冷的影子。停下手中的针线,无言地又到了深夜,独自倚楼凝望。煙霧籠罩着柳樹,迷失在深深的庭院裏,春風輕拂着翠綠的髮髻。鎖閉的窗戶裏,人靜心懶意闌珊,飛揚的柳絮落在雕花的欄杆上。幾點昏暗的雨滴,吹滅了燭光,留下寒冷的影子。停下手中的針線,無言地又到了深夜,獨自倚樓凝望。

注释

1. 烟柳:烟雾笼罩的柳树。深院:深深的庭院。袅翠鬟:春风轻拂着翠绿的发髻。锁窗:关着的窗户。阑珊:心情低落。飞絮:柳絮。雕栏:雕花的栏杆。昏黄雨:暗淡的雨。残烛影寒:烛光被吹灭后的冷清影子。更阑:深夜。2. 春闺:指年轻女子的闺房。1. 煙柳:煙霧籠罩的柳樹。深院:深深的庭院。嫋翠鬟:春風輕拂着翠綠的髮髻。鎖窗:關着的窗戶。闌珊:心情低落。飛絮:柳絮。雕欄:雕花的欄杆。昏黃雨:暗淡的雨。殘燭影寒:燭光被吹滅後的冷清影子。更闌:深夜。2. 春閨:指年輕女子的閨房。

赏析

此诗描绘了一位女子在春夜深闺中的孤寂与哀愁。通过烟柳、春风、锁窗、飞絮等意象,营造出一种朦胧、凄美的氛围。诗句‘锁窗人静意阑珊’直抒胸臆,表达出女子内心的孤寂。‘停针无语又更阑’和‘独自倚楼看’则细腻地刻画了女子深夜中的无奈与哀伤。全诗语言朴实,情感真挚,具有较高的艺术价值。此詩描繪了一位女子在春夜深閨中的孤寂與哀愁。通過煙柳、春風、鎖窗、飛絮等意象,營造出一種朦朧、悽美的氛圍。詩句‘鎖窗人靜意闌珊’直抒胸臆,表達出女子內心的孤寂。‘停針無語又更闌’和‘獨自倚樓看’則細膩地刻畫了女子深夜中的無奈與哀傷。全詩語言樸實,情感真摯,具有較高的藝術價值。

← 返回诗文列表