月底修箫谱 自题月底修箫图 月底修簫譜 自題月底修簫圖

yuè dǐ xiū xiāo pǔ zì tí yuè dǐ xiū xiāo tú

沈蕊 沈蕊

shěn ruǐ · qīng

标签: 诗词詩詞

shéngxīngyǐngduòdànyuèzhèngkuī

fèngguǎnchūdiàozhòngjiùshí

tánbǎnjīnzūnjiǔbiānhuāwàijǐnzhànduànshēnchù

zhūhúnwàngshìshuǐxīnliángliánlòutīngpínshù

jiǎntōushēngxiānggòngqióng

fānpāibiànlángànqiūqíngxiànxiějǐnyuànshāngchóu

玉绳低,星影堕,淡月正窥户。

凤管初调,重理旧时谱。

何须檀板金樽,酒边花外,尽占断、碧梧深处。

滴珠露,浑忘似水新凉,莲漏听频数。

减字偷声,相共砌蛩语。

几番拍遍阑干,秋情无限,写不尽、怨商愁羽。

玉繩低,星影墮,淡月正窺戶。

鳳管初調,重理舊時譜。

何須檀板金樽,酒邊花外,盡占斷、碧梧深處。

滴珠露,渾忘似水新涼,蓮漏聽頻數。

減字偷聲,相共砌蛩語。

幾番拍遍闌干,秋情無限,寫不盡、怨商愁羽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉带低垂,星光坠落,淡淡月光正透过窗户。开始调弄凤管,重新整理旧时的乐谱。何必需要檀板和金樽,酒边花外,独自占据碧梧深处。露珠滴落,完全忘记了似水般的新凉,莲蓬形状的漏壶里听到的滴答声不断。减少字数,模仿虫鸣,一起砌成蛩声。多次拍打阑干,秋情无限,写不完、抒不尽、怨声载道的商声和羽声。玉帶低垂,星光墜落,淡淡月光正透過窗戶。開始調弄鳳管,重新整理舊時的樂譜。何必需要檀板和金樽,酒邊花外,獨自佔據碧梧深處。露珠滴落,完全忘記了似水般的新涼,蓮蓬形狀的漏壺裏聽到的滴答聲不斷。減少字數,模仿蟲鳴,一起砌成蛩聲。多次拍打闌干,秋情無限,寫不完、抒不盡、怨聲載道的商聲和羽聲。

注释

玉绳:指北斗七星的第一星。星影堕:指星星的光影落下。窥户:指月光透过窗户。凤管:指古代的一种乐器。檀板:指敲击乐器。金樽:指精美的酒杯。碧梧:指绿色的梧桐树。莲漏:古代一种计时工具。砌蛩语:指虫鸣声。拍遍阑干:指反复地拍打阑干。商声:指音调较高的音乐。羽声:指音调较高的音乐。玉繩:指北斗七星的第一星。星影墮:指星星的光影落下。窺戶:指月光透過窗戶。鳳管:指古代的一種樂器。檀板:指敲擊樂器。金樽:指精美的酒杯。碧梧:指綠色的梧桐樹。蓮漏:古代一種計時工具。砌蛩語:指蟲鳴聲。拍遍闌干:指反覆地拍打闌干。商聲:指音調較高的音樂。羽聲:指音調較高的音樂。

赏析

这首诗通过细腻的描写和富有感情的语言,展现了诗人修箫时的心境。诗中‘玉绳低,星影堕’等句,以天象为背景,营造出一种静谧而神秘的氛围。‘何须檀板金樽’等句,则表达了诗人不慕奢华,独爱自然之美的情趣。全诗语言典雅,意境深远,是一首具有较高艺术价值的佳作。這首詩通過細膩的描寫和富有感情的語言,展現了詩人修簫時的心境。詩中‘玉繩低,星影墮’等句,以天象爲背景,營造出一種靜謐而神祕的氛圍。‘何須檀板金樽’等句,則表達了詩人不慕奢華,獨愛自然之美的情趣。全詩語言典雅,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表