分宜咏古 分宜詠古

fēn yí yǒng gǔ

沈毓荪 沈毓蓀

shěn yù sūn · qīng

标签: 诗词詩詞

qiánshānshūtáishānshàng{qīnniǎo}huí

qiānqīngyīngzhǔ廿niànniánhuángyōngcái

shēnghuáliángdòubīnliáoyàngjīngyōuzikāi

jīnzhūménchùwèncūnliánxiàjièyánglái

钤山辜负读书台,山上{钦鸟}䲹去不回。

千古青词惜英主,廿年黄阁误庸才。

声华梁窦宾僚续,局样京攸父子开。

今日朱门何处问,村连下界牧羊来。

鈐山辜負讀書檯,山上{欽鳥}䲹去不回。

千古青詞惜英主,廿年黃閣誤庸才。

聲華梁竇賓僚續,局樣京攸父子開。

今日朱門何處問,村連下界牧羊來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

钤山辜负读书台,山上鹧鸪鸟飞去不再回来。千古青词惋惜英主,廿年黄阁误了庸才。声名显赫的梁、窦二家宾客相继而来,官场规矩由京攸父子开创。如今富贵之门在何处可寻,村舍连着下方,牧羊人已来。鈐山辜負讀書檯,山上鷓鴣鳥飛去不再回來。千古青詞惋惜英主,廿年黃閣誤了庸才。聲名顯赫的梁、竇二家賓客相繼而來,官場規矩由京攸父子開創。如今富貴之門在何處可尋,村舍連着下方,牧羊人已來。

注释

1. 钤山:地名。2. 钦鸟:即鹧鸪鸟,一种鸟类。3. 青词:道教用来祭神的词。4. 黄阁:古代宰相办公的地方。5. 梁窦:指梁、窦两家,均为显赫的世家。6. 京攸:指京攸父子,官场中的有识之士。1. 鈐山:地名。2. 欽鳥:即鷓鴣鳥,一種鳥類。3. 青詞:道教用來祭神的詞。4. 黃閣:古代宰相辦公的地方。5. 梁竇:指梁、竇兩家,均爲顯赫的世家。6. 京攸:指京攸父子,官場中的有識之士。

赏析

这首诗通过对钤山读书台的描绘,表达了诗人对古代英主和人才的惋惜。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了诗人深厚的文化底蕴和情感。最后两句以朱门和牧羊人的对比,反映了社会变迁和人生百态,具有深刻的哲理意义。這首詩通過對鈐山讀書檯的描繪,表達了詩人對古代英主和人才的惋惜。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了詩人深厚的文化底蘊和情感。最後兩句以朱門和牧羊人的對比,反映了社會變遷和人生百態,具有深刻的哲理意義。

← 返回诗文列表