点绛唇 點絳脣

diǎn jiàng chún

沈允慎 沈允慎

shěn yǔn shèn · qīng

标签: 诗词詩詞

jiǎnzhú西chuāngdànzhuāngxiǎopíngshānpàn

cuìjiānguǎn

bàntuīqiāoguàn

yuèniàngqīnghánchūnxiāobàn

gèngchóuzhuǎn

xiāngcánrénjuàn

mèngràohuāyuàn

剪烛西窗,淡妆小倚屏山畔。

翠笺玉管。

伴我推敲惯。

月酿轻寒,寂寂春宵半。

更筹转。

香残人倦。

梦绕梨花院。

剪燭西窗,淡妝小倚屏山畔。

翠箋玉管。

伴我推敲慣。

月釀輕寒,寂寂春宵半。

更籌轉。

香殘人倦。

夢繞梨花院。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

剪去烛光在西窗下,淡妆女子轻轻倚靠在屏风旁边。用翠绿色的纸和玉管笔,陪伴我推敲文字已经成为习惯。剪去燭光在西窗下,淡妝女子輕輕倚靠在屏風旁邊。用翠綠色的紙和玉管筆,陪伴我推敲文字已經成爲習慣。

注释

剪烛:剪去烛花,指点燃灯烛。西窗:西面的窗户。淡妆:淡雅的妆容。屏山:屏风。翠笺:绿色的纸。玉管:指笔。月酿:月亮下的寒意。更筹:古代夜间的更鼓声。香残:香炉中的香料已经燃烧完毕。梦绕:梦中萦绕。梨花院:有梨花的庭院。剪燭:剪去燭花,指點燃燈燭。西窗:西面的窗戶。淡妝:淡雅的妝容。屏山:屏風。翠箋:綠色的紙。玉管:指筆。月釀:月亮下的寒意。更籌:古代夜間的更鼓聲。香殘:香爐中的香料已經燃燒完畢。夢繞:夢中縈繞。梨花院:有梨花的庭院。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而温柔的夜晚画面。作者通过细腻的笔触,描绘了女子夜深人静时倚窗苦思,以及月光下梨花院的静谧之美。诗中充满了古典诗词的意境和情感,让人感受到作者对美好生活的向往和对时光流逝的感慨。這首詩描繪了一幅寧靜而溫柔的夜晚畫面。作者通過細膩的筆觸,描繪了女子夜深人靜時倚窗苦思,以及月光下梨花院的靜謐之美。詩中充滿了古典詩詞的意境和情感,讓人感受到作者對美好生活的嚮往和對時光流逝的感慨。

← 返回诗文列表