挽汪容甫先生 其一 挽汪容甫先生 其一

wǎn wāng róng fǔ xiān shēng qí yī

沈在廷 沈在廷

shěn zài tíng · qīng

标签: 诗词詩詞

wāngziránlèiduō

shēngzhēnyǎnjiǎnxuéwèicuōtuó

àoyǎn广guǎnglíngduìqīnghuábǎodǐng

yōuqíngbēijiéxiǎoxiàngshǔwéi

我哭汪夫子,凄然涕泪多。

此生真偃蹇,力学未蹉跎。

奥衍广陵对,清华宝鼎歌。

幽情寄碑碣,小像署维摩。

我哭汪夫子,悽然涕淚多。

此生真偃蹇,力學未蹉跎。

奧衍廣陵對,清華寶鼎歌。

幽情寄碑碣,小像署維摩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我哭汪夫子,凄然泪多。这一生确实很艰难,努力学习并未荒废。广陵的风景宽广深远,清华的宝鼎歌颂着。将幽深的情感寄托在碑碣上,小像上署名为维摩。我哭汪夫子,悽然淚多。這一生確實很艱難,努力學習並未荒廢。廣陵的風景寬廣深遠,清華的寶鼎歌頌着。將幽深的情感寄託在碑碣上,小像上署名爲維摩。

注释

1. 汪夫子:指汪容甫先生。2. 偃蹇:形容艰难困苦。3. 奥衍:深广。4. 清华:清澈华美。5. 宝鼎:指钟鼎。6. 碑碣:石碑。7. 维摩:维摩诘,佛教中的一个菩萨名。1. 汪夫子:指汪容甫先生。2. 偃蹇:形容艱難困苦。3. 奧衍:深廣。4. 清華:清澈華美。5. 寶鼎:指鐘鼎。6. 碑碣:石碑。7. 維摩:維摩詰,佛教中的一個菩薩名。

赏析

此诗以哀悼汪容甫先生为主题,表达了诗人对先生的敬仰与不舍。诗中运用了丰富的意象和比喻,将汪先生的形象塑造得生动感人,展现了诗人深厚的情感和精湛的文学造诣。此詩以哀悼汪容甫先生爲主題,表達了詩人對先生的敬仰與不捨。詩中運用了豐富的意象和比喻,將汪先生的形象塑造得生動感人,展現了詩人深厚的情感和精湛的文學造詣。

← 返回诗文列表