史密 史密

shǐ mì · qīng

标签: 诗词詩詞

gāoyándèngzhàomíng

kōngtángshěnhǎizǒujiāngshēng

dàn湿shīkāizhōuxiūjìnhuáxiànyíng

láoxuánhòuliúshuòfāngbīng

入夜高檐雨,孤镫照欲明。

空堂沈海气,虚阁走江声。

但湿开州路,休浸滑县营。

何如劳旋后,留洗朔方兵。

入夜高檐雨,孤鐙照欲明。

空堂瀋海氣,虛閣走江聲。

但溼開州路,休浸滑縣營。

何如勞旋後,留洗朔方兵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜晚高高的屋檐下下着雨,孤灯照亮了想要明亮的地方。空旷的大厅弥漫着海的气息,虚幻的阁楼上传来江水的声音。只让开州的路湿润,不要让滑县的营寨被浸湿。不如在劳累回来之后,留下雨水来洗净朔方的士兵。夜晚高高的屋檐下下着雨,孤燈照亮了想要明亮的地方。空曠的大廳瀰漫着海的氣息,虛幻的閣樓上傳來江水的聲音。只讓開州的路溼潤,不要讓滑縣的營寨被浸溼。不如在勞累回來之後,留下雨水來洗淨朔方的士兵。

注释

1. 高檐:高高的屋檐。2. 孤镫:孤灯。3. 沈海气:海的气息。4. 虚阁:虚幻的阁楼。5. 江声:江水的声音。6. 开州路:开州的路面。7. 滑县营:滑县的营寨。8. 朔方兵:朔方的士兵。1. 高檐:高高的屋檐。2. 孤鐙:孤燈。3. 瀋海氣:海的氣息。4. 虛閣:虛幻的閣樓。5. 江聲:江水的聲音。6. 開州路:開州的路面。7. 滑縣營:滑縣的營寨。8. 朔方兵:朔方的士兵。

赏析

这首诗以雨为题材,通过对雨的描写,表达了诗人对战争的感慨和对和平的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使读者在感受到雨的意境的同时,也能体会到诗人内心的情感。這首詩以雨爲題材,通過對雨的描寫,表達了詩人對戰爭的感慨和對和平的嚮往。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,使讀者在感受到雨的意境的同時,也能體會到詩人內心的情感。

← 返回诗文列表