金缕曲 忆旧 金縷曲 憶舊

jīn lǚ qū yì jiù

石湘 石湘

shí xiāng · qīng

标签: 诗词詩詞

xiǎopángzhū

qiàoxiéláijīnyuánzhōnglvèyúnmiáocuì

shǒuwǎnxiāngjiānhóngshùzhànjǐnwēnróu

gèngdàizuìcháotiānmèi

céngxuéyuānyāngchíbìngdàofēngshēnchùyúnpiān

bìnyǐngchànchāiérzhuì

shuízhīzhuǎnyǎnshēngqiáocuì

chàduānhōngléichèdiànjīngfānchì

yānsuǒchítángtuōruòliǔcháiménkōng

chènqīngniǎoxiánshūnán

cóngzhāngtáirényǎozūnqiánshǎohóuzhì

chángduànxīnxiānsuì

小玉庞珠丽。

俏携来、金谷园中,掠云描翠。

手挽香肩红树里,占尽温柔旖旎。

更带醉、潮添妩媚。

曾学鸳鸯池并浴,到巫峰、深处云偏腻。

鬓影颤,钗儿坠。

谁知转眼生憔悴。

诧无端、轰雷掣电,惊翻叱利。

烟锁池塘拖弱柳,寂寞柴门空闭。

趁青鸟、衔书难寄。

从此章台人去杳,惜尊前、少个虞侯至。

肠欲断,心先碎。

小玉龐珠麗。

俏攜來、金谷園中,掠雲描翠。

手挽香肩紅樹裏,佔盡溫柔旖旎。

更帶醉、潮添嫵媚。

曾學鴛鴦池並浴,到巫峯、深處雲偏膩。

鬢影顫,釵兒墜。

誰知轉眼生憔悴。

詫無端、轟雷掣電,驚翻叱利。

煙鎖池塘拖弱柳,寂寞柴門空閉。

趁青鳥、銜書難寄。

從此章臺人去杳,惜尊前、少個虞侯至。

腸欲斷,心先碎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小玉庞珠丽,俏丽无比。她带着我来到金谷园中,如同云朵描绘着翠绿。手挽着我的香肩在红树林里,享受着温柔的旖旎。她醉酒后的妩媚,如同潮水增添的美丽。曾经一起学习鸳鸯池边共浴,到巫峰深处,云雾缭绕,如同腻滑。鬓发随风颤动,钗儿跌落。谁知转眼间,她变得憔悴。惊讶于突如其来的变故,如同雷声炸响,电光石火,令人惊慌失措。烟雾笼罩着池塘,细柳无力地垂下,寂静的柴门空无一人。我试图借助青鸟传书,却发现书信难以送达。从此,章台路上人去楼空,我珍惜的只有酒杯前的孤独。肠子快要断裂,心先碎。小玉龐珠麗,俏麗無比。她帶着我來到金谷園中,如同雲朵描繪着翠綠。手挽着我的香肩在紅樹林裏,享受着溫柔的旖旎。她醉酒後的嫵媚,如同潮水增添的美麗。曾經一起學習鴛鴦池邊共浴,到巫峯深處,雲霧繚繞,如同膩滑。鬢髮隨風顫動,釵兒跌落。誰知轉眼間,她變得憔悴。驚訝於突如其來的變故,如同雷聲炸響,電光石火,令人驚慌失措。煙霧籠罩着池塘,細柳無力地垂下,寂靜的柴門空無一人。我試圖藉助青鳥傳書,卻發現書信難以送達。從此,章臺路上人去樓空,我珍惜的只有酒杯前的孤獨。腸子快要斷裂,心先碎。

注释

本诗描绘了作者与爱人之间的情感纠葛。‘小玉庞珠丽’形容女子的美丽。‘金谷园’指富贵之地。‘掠云描翠’比喻女子的姿态如云彩般飘逸,如翠绿般美丽。‘巫峰’指山名,此处比喻两人深厚的感情。‘烟锁池塘’、‘寂寞柴门’等描绘了一种凄凉的氛围。‘青鸟’是中国古代神话中传递书信的神鸟,此处比喻无法传达的情感。本詩描繪了作者與愛人之間的情感糾葛。‘小玉龐珠麗’形容女子的美麗。‘金谷園’指富貴之地。‘掠雲描翠’比喻女子的姿態如雲彩般飄逸,如翠綠般美麗。‘巫峯’指山名,此處比喻兩人深厚的感情。‘煙鎖池塘’、‘寂寞柴門’等描繪了一種淒涼的氛圍。‘青鳥’是中國古代神話中傳遞書信的神鳥,此處比喻無法傳達的情感。

赏析

石湘的这首《金缕曲 忆旧》通过细腻的描写,展现了作者与爱人之间深刻的感情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如‘掠云描翠’、‘巫峰深处’等,生动地表现了两人美好的时光。同时,诗中也透露出作者对过去爱情的怀念和对现实的无奈,情感真挚,令人感慨。石湘的這首《金縷曲 憶舊》通過細膩的描寫,展現了作者與愛人之間深刻的感情。詩中運用了豐富的意象和比喻,如‘掠雲描翠’、‘巫峯深處’等,生動地表現了兩人美好的時光。同時,詩中也透露出作者對過去愛情的懷念和對現實的無奈,情感真摯,令人感慨。

← 返回诗文列表