石尤歌 石尤歌

shí yóu gē

石韫玉 石韞玉

shí yùn yù · qīng

标签: 诗词詩詞

shíyóushíyóuěrjiānglìngrényuǎnyóunàijiāngshàngzhīguīzhōu

jiāngfēnglièlièchuīxuánjīngyáoyáo西běizhǐ

jiāngfēng西běichuījiāngshuǐdōngnánliú

nóngjiāyáozàishuǐtóuguīqiěxiū

duìmiànzhīzhōuxíngzhěhuānshǒuzhěchóu

shíyóufēngxiūlìngshēngfányōu

石尤石尤,尔将令人勿远游,奈何阻我江上之归舟。

江风猎猎吹不已,悬旌摇摇西北指。

江风西北吹,江水东南流。

侬家遥在胥水头,归涂阻且修。

对面之舟疾于矣,行者欢喜守者愁。

石尤风不休,令我生烦忧。

石尤石尤,爾將令人勿遠遊,奈何阻我江上之歸舟。

江風獵獵吹不已,懸旌搖搖西北指。

江風西北吹,江水東南流。

儂家遙在胥水頭,歸塗阻且修。

對面之舟疾於矣,行者歡喜守者愁。

石尤風不休,令我生煩憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

石尤石尤,你为何要让人远离远游,为何要阻碍我在江上的归舟。江风猛烈地吹个不停,旗帜在风中摇曳指向西北。江风从西北吹来,江水却往东南流。我家远在胥水之头,回家的路途漫长且艰难。对面之船行得快,行者欢喜,守候的人却忧愁。石尤风不停息,让我心生烦恼。石尤石尤,你爲何要讓人遠離遠遊,爲何要阻礙我在江上的歸舟。江風猛烈地吹個不停,旗幟在風中搖曳指向西北。江風從西北吹來,江水卻往東南流。我家遠在胥水之頭,回家的路途漫長且艱難。對面之船行得快,行者歡喜,守候的人卻憂愁。石尤風不停息,讓我心生煩惱。

注释

石尤:传说中的风神,这里指代狂风。悬旌:旗帜。胥水:指代远方的河流。侬家:我家的意思。归涂:回家的路途。疾于矣:行得快的意思。石尤:傳說中的風神,這裏指代狂風。懸旌:旗幟。胥水:指代遠方的河流。儂家:我家的意思。歸塗:回家的路途。疾於矣:行得快的意思。

赏析

这首诗通过石尤风阻归的意象,表达了诗人对远游的无奈和对家的思念。诗中江风与江水的对比,以及行者与守者的心情对照,都展现了诗人细腻的情感和对自然现象的深刻感悟。這首詩通過石尤風阻歸的意象,表達了詩人對遠遊的無奈和對家的思念。詩中江風與江水的對比,以及行者與守者的心情對照,都展現了詩人細膩的情感和對自然現象的深刻感悟。

← 返回诗文列表