卜算子 其四 卜算子 其四

bo suàn zi qí sì

宋琬 宋琬

sòng wǎn · qīng

标签: 诗词詩詞

huāzuòzhūpiānbèitáohuāshěn

bànxiánjiāngguīxìnzhànhènshāpíngzhǔn

shùyǒupínshíékànzhītóujiǒng

xìndōngfēngjiěàiqiántōujiāngjǐn

花作五铢衣,偏被桃花哂。

女伴闲将归信占,恨杀无凭准。

树也有贫时,俄看枝头窘。

不信东风解爱钱,一夜偷将尽。

花作五銖衣,偏被桃花哂。

女伴閒將歸信佔,恨殺無憑準。

樹也有貧時,俄看枝頭窘。

不信東風解愛錢,一夜偷將盡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花朵制成五彩的衣裳,却被桃花嘲笑。女伴们闲暇时占卜归期的信,却恨它们没有准确的预兆。花朵製成五彩的衣裳,卻被桃花嘲笑。女伴們閒暇時占卜歸期的信,卻恨它們沒有準確的預兆。

注释

五铢衣:古代的一种货币单位,此处指五彩的花朵。哂:嘲笑。闲:闲暇。信:占卜的卦象。无凭准:没有准确的预兆。贫时:指花朵凋零的时候。窘:困窘。东风:春风,此处比喻美好事物的消失。解爱钱:解开对金钱的执着。五銖衣:古代的一種貨幣單位,此處指五彩的花朵。哂:嘲笑。閒:閒暇。信:占卜的卦象。無憑準:沒有準確的預兆。貧時:指花朵凋零的時候。窘:困窘。東風:春風,此處比喻美好事物的消失。解愛錢:解開對金錢的執着。

赏析

此诗以花朵的兴衰喻示人生的无常,表达了对美好事物逝去的无奈与哀愁。诗中运用了拟人手法,将桃花拟人化,增添了诗的趣味性。此詩以花朵的興衰喻示人生的無常,表達了對美好事物逝去的無奈與哀愁。詩中運用了擬人手法,將桃花擬人化,增添了詩的趣味性。

← 返回诗文列表