卜算子 其四 卜算子 其四
花作五铢衣,偏被桃花哂。
女伴闲将归信占,恨杀无凭准。
树也有贫时,俄看枝头窘。
不信东风解爱钱,一夜偷将尽。
花作五銖衣,偏被桃花哂。
女伴閒將歸信佔,恨殺無憑準。
樹也有貧時,俄看枝頭窘。
不信東風解愛錢,一夜偷將盡。
分享
译文
花朵制成五彩的衣裳,却被桃花嘲笑。女伴们闲暇时占卜归期的信,却恨它们没有准确的预兆。花朵製成五彩的衣裳,卻被桃花嘲笑。女伴們閒暇時占卜歸期的信,卻恨它們沒有準確的預兆。
注释
五铢衣:古代的一种货币单位,此处指五彩的花朵。哂:嘲笑。闲:闲暇。信:占卜的卦象。无凭准:没有准确的预兆。贫时:指花朵凋零的时候。窘:困窘。东风:春风,此处比喻美好事物的消失。解爱钱:解开对金钱的执着。五銖衣:古代的一種貨幣單位,此處指五彩的花朵。哂:嘲笑。閒:閒暇。信:占卜的卦象。無憑準:沒有準確的預兆。貧時:指花朵凋零的時候。窘:困窘。東風:春風,此處比喻美好事物的消失。解愛錢:解開對金錢的執着。
赏析
此诗以花朵的兴衰喻示人生的无常,表达了对美好事物逝去的无奈与哀愁。诗中运用了拟人手法,将桃花拟人化,增添了诗的趣味性。此詩以花朵的興衰喻示人生的無常,表達了對美好事物逝去的無奈與哀愁。詩中運用了擬人手法,將桃花擬人化,增添了詩的趣味性。