沁园春 其二 沁園春 其二

qìn yuán chūn qí èr

宋琬 宋琬

sòng wǎn · qīng

标签: 诗词詩詞

yǒuyuánlínhuànzhēnzhuāng

wènchénjiājiékōngyuānjǐngsuígōngjǐnshùdànyǒuchuíyáng

xiàozizhuībēishēnkěngòuzhàngzànwàng

guīláixiēzàilángfēngzhī广guǎngzhīxiāng

shuíyánzhōucáng

kuàngdiànbiāochēxiāndìngfāng

shēngqiánshìwàngdàoméiérshīzhùgēngsāng

shénsuǒpíngjīnghúnláiwǎngyuèxièfēngxuānbáishíchuáng

zhēnjiāhuàshìtáoyuánquǎnwèishìhuāngtáng

乌有园林,幻耶真耶,其如墨庄。

问陈家结绮,空余眢井,隋宫锦树,但有垂杨。

孝子追思,悲深肯构,杖履依稀不暂忘。

归来些,在阆风之圃,广漠之乡。

谁言大壑舟藏。

况电马飙车鲜定方。

譬生前嗜芰,无忘屈到,没而尸祝,不替庚桑。

神所凭依,精魂来往,月榭风轩白石床。

真佳话,似桃源鸡犬,未是荒唐。

烏有園林,幻耶真耶,其如墨莊。

問陳家結綺,空餘眢井,隋宮錦樹,但有垂楊。

孝子追思,悲深肯構,杖履依稀不暫忘。

歸來些,在閬風之圃,廣漠之鄉。

誰言大壑舟藏。

況電馬飆車鮮定方。

譬生前嗜芰,無忘屈到,沒而尸祝,不替庚桑。

神所憑依,精魂來往,月榭風軒白石牀。

真佳話,似桃源雞犬,未是荒唐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

那座园林虚无缥缈,是幻是真,如同墨庄。那座園林虛無縹緲,是幻是真,如同墨莊。

注释

眢井:废井;锦树:华美的树木;垂杨:垂柳;肯构:愿意建造;杖履:手杖和鞋子,指行走;阆风:神话中的仙境;广漠之乡:广阔无垠的地方;电马飙车:快速的马车;芰:菱角;屈到:屈原;庚桑:庚桑楚,指隐居之地;尸祝:祭祀;月榭风轩:月光下的亭台楼阁;白石床:用白石铺成的床。眢井:廢井;錦樹:華美的樹木;垂楊:垂柳;肯構:願意建造;杖履:手杖和鞋子,指行走;閬風:神話中的仙境;廣漠之鄉:廣闊無垠的地方;電馬飆車:快速的馬車;芰:菱角;屈到:屈原;庚桑:庚桑楚,指隱居之地;尸祝:祭祀;月榭風軒:月光下的亭臺樓閣;白石牀:用白石鋪成的牀。

赏析

这首诗通过对乌有园林的描绘,表达了诗人对往昔繁华的怀念和对现实的感慨。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了诗人深厚的文化底蕴和独特的审美情趣。這首詩通過對烏有園林的描繪,表達了詩人對往昔繁華的懷念和對現實的感慨。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了詩人深厚的文化底蘊和獨特的審美情趣。

← 返回诗文列表