有感 有感

yǒu gǎn

谭嗣同 譚嗣同

tán sì tóng · qīng

标签: 诗词詩詞

shìjiānchūnchóuxiàngcāngmíngxiū

wànwànrénxiàlèitiānchùshìshénzhōu

世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。

四万万人齐下泪,天涯何处是神州。

世間無物抵春愁,合向蒼冥一哭休。

四萬萬人齊下淚,天涯何處是神州。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

世上无物抵春愁,合向苍冥一哭休。四万万人齐下眼泪,天涯何处是神州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世上無物抵春愁,合向蒼冥一哭休。四萬萬人齊下眼淚,天涯何處是神州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘春愁’比喻内心的忧愁,‘苍冥’指天空,‘四万万人’代指整个国家,‘天涯’表示极远的地方,‘神州’指中国。整首诗表达了诗人对国家命运的忧虑和悲愤情绪。詩中‘春愁’比喻內心的憂愁,‘蒼冥’指天空,‘四萬萬人’代指整個國家,‘天涯’表示極遠的地方,‘神州’指中國。整首詩表達了詩人對國家命運的憂慮和悲憤情緒。

赏析

世上无物抵春愁,合向苍冥一哭休。四万万人齐下眼泪,天涯何处是神州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世上無物抵春愁,合向蒼冥一哭休。四萬萬人齊下眼淚,天涯何處是神州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表