忆旧游 憶舊遊

yì jiù yóu

汤莱 湯萊

tāng lái · qīng

标签: 诗词詩詞

shēnhúnmèiquèduìyínchánxīnchóu

yáoliándāngtóngqīngyǐngwèirénliú

wéiwènhuāxiāngniǎochūndàoqiànshuíshōu

zhǐliánwàiqīngshānchuāngqiánliúshuǐyuèjǐnchén

xiūxiū

huíshǒuchùjiāngzhǒngliángzànzhuāngzhōu

tànshèngchángzǎohuāngtáilǒngsānjìngquánxiū

zòng使shǐmènghúnfēiyuèshuōyóu

liàodāngniányànzifēifēiyóunánlóu

夜深浑不寐,却对银蟾,故起新愁。

遥怜当此际,梧桐清影,可为人留。

惟问花香鸟语,春到倩谁收。

只帘外青山,窗前流水,阅尽沉浮。

休休。

回首处,将一种凄凉,暂付庄周。

叹胜地不常,早荒台馀垄,三径全休。

纵使梦魂飞越,欲说也无由。

料当年燕子,飞飞犹自觅南楼。

夜深渾不寐,卻對銀蟾,故起新愁。

遙憐當此際,梧桐清影,可爲人留。

惟問花香鳥語,春到倩誰收。

只簾外青山,窗前流水,閱盡沉浮。

休休。

回首處,將一種淒涼,暫付莊周。

嘆勝地不常,早荒臺餘壟,三徑全休。

縱使夢魂飛越,欲說也無由。

料當年燕子,飛飛猶自覓南樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深夜无法入睡,却对着明亮的月亮,重新涌起旧愁。遥想此时此刻,梧桐树下的清影,能为人停留吗?只有花香鸟语,春天的到来,有谁能收取。只有帘外的青山,窗前的流水,见证了世事变迁。算了算了。 回首往事,将一种凄凉,暂时托付给庄周。感叹美好的地方不常在,早已荒废了台地的余土,三条小路都已经荒芜。即使梦魂飞越,想要诉说也没有机会。料想当年燕子,还在飞来飞去地寻找南楼。深夜無法入睡,卻對着明亮的月亮,重新湧起舊愁。遙想此時此刻,梧桐樹下的清影,能爲人停留嗎?只有花香鳥語,春天的到來,有誰能收取。只有簾外的青山,窗前的流水,見證了世事變遷。算了算了。 回首往事,將一種淒涼,暫時託付給莊周。感嘆美好的地方不常在,早已荒廢了臺地的餘土,三條小路都已經荒蕪。即使夢魂飛越,想要訴說也沒有機會。料想當年燕子,還在飛來飛去地尋找南樓。

注释

银蟾:月亮。庄周:庄子,这里代指梦境。三径:指三条小路,常用来比喻隐居之地。銀蟾:月亮。莊周:莊子,這裏代指夢境。三徑:指三條小路,常用來比喻隱居之地。

赏析

这首诗表达了诗人对往事的回忆和对现实的感慨。诗中运用了丰富的意象,如银蟾、梧桐、花香、鸟语等,生动地描绘了一幅宁静而又带有凄凉氛围的夜晚景象。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对逝去美好时光的怀念和对现实无常的感慨,以及对人生无常的无奈之情。這首詩表達了詩人對往事的回憶和對現實的感慨。詩中運用了豐富的意象,如銀蟾、梧桐、花香、鳥語等,生動地描繪了一幅寧靜而又帶有淒涼氛圍的夜晚景象。詩人通過對自然景物的描寫,抒發了對逝去美好時光的懷念和對現實無常的感慨,以及對人生無常的無奈之情。

← 返回诗文列表