泛舟经岳阳长沙 其二 泛舟經岳陽長沙 其二

fàn zhōu jīng yuè yáng zhǎng shā qí èr

陶澄 陶澄

táo chéng · qīng

标签: 诗词詩詞

huángànhuánglíngxià湿shītiānshuǐjiāoxiè

língànzhúwǎngláifēngrénjiānshícāng

qīngxīnfèngjūnèrxīnxiánduànjuébēirénqín

xiāngwàngjǐnlèizhōngxuèlíngluòzhīxiāngshuǐshēn

xiāngdōnggèngyǒuméngchánqiáocuìqiānniánzhìyuān

黄芦岸侧黄陵下,雨湿天低水交泻。

灵旗暗逐往来风,人间那识苍梧野。

倾心奉君无二心,抚弦断绝悲人琴。

相望不尽泪中血,零落可知湘水深。

湘东更有蒙谗客,憔悴千年滞冤魄。

黃蘆岸側黃陵下,雨溼天低水交瀉。

靈旗暗逐往來風,人間那識蒼梧野。

傾心奉君無二心,撫絃斷絕悲人琴。

相望不盡淚中血,零落可知湘水深。

湘東更有蒙讒客,憔悴千年滯冤魄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在黄芦岸旁黄陵下,雨湿天空低,水流交汇。灵旗随风暗暗飘动,人间哪能知晓苍梧的荒野。一心一意奉献给君主,无有二心,抚弦断裂,悲歌人琴。相望不尽,泪中含血,零落可知湘水之深。湘东还有被诬陷的客人,憔悴千年,冤魂滞留。在黃蘆岸旁黃陵下,雨溼天空低,水流交匯。靈旗隨風暗暗飄動,人間哪能知曉蒼梧的荒野。一心一意奉獻給君主,無有二心,撫絃斷裂,悲歌人琴。相望不盡,淚中含血,零落可知湘水之深。湘東還有被誣陷的客人,憔悴千年,冤魂滯留。

注释

1. 黄芦岸:指湘江沿岸的芦苇丛。黄陵:指黄陵庙,位于湖南岳阳。2. 灵旗:古代战争中用于指挥的旗帜。3. 苍梧野:指湖南的苍梧山。4. 湘东:指湘江的东岸。5. 蒙谗客:指遭受诬陷的人。1. 黃蘆岸:指湘江沿岸的蘆葦叢。黃陵:指黃陵廟,位於湖南嶽陽。2. 靈旗:古代戰爭中用於指揮的旗幟。3. 蒼梧野:指湖南的蒼梧山。4. 湘東:指湘江的東岸。5. 蒙讒客:指遭受誣陷的人。

赏析

这首诗通过描绘岳阳长沙的景色,抒发了诗人对忠诚与冤屈的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如‘雨湿天低水交泻’、‘灵旗暗逐往来风’等,生动地展现了湘江的壮阔与悲凉。同时,诗人通过‘倾心奉君无二心’、‘憔悴千年滞冤魄’等句,表达了对忠诚与冤屈的深刻思考,具有很高的艺术价值。這首詩通過描繪岳陽長沙的景色,抒發了詩人對忠誠與冤屈的感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如‘雨溼天低水交瀉’、‘靈旗暗逐往來風’等,生動地展現了湘江的壯闊與悲涼。同時,詩人通過‘傾心奉君無二心’、‘憔悴千年滯冤魄’等句,表達了對忠誠與冤屈的深刻思考,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表