卜算子 舟行 卜算子 舟行

bo suàn zi zhōu xíng

陶淑 陶淑

táo shū · qīng

标签: 诗词詩詞

yúnzhòngpéngshālángāozhù

hòushānguāng绿fēnsòngtiānbiān

ànkuòjiànzhǎngcūnyuǎnwéishūshù

báorénfàntǐngguīxiànghuāngyān

云重压蓬低,沙积阑篙住。

雨后山光绿不分,送入天边去。

岸阔见长芦,村远惟疏树。

薄暮渔人泛艇归,泊向荒烟际。

雲重壓蓬低,沙積闌篙住。

雨後山光綠不分,送入天邊去。

岸闊見長蘆,村遠惟疏樹。

薄暮漁人泛艇歸,泊向荒煙際。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云层厚重压得船蓬低垂,沙滩上的沙子积得太多,使篙无法深入。雨后的山色一片翠绿,延绵至天际。河岸开阔,只见一片片长长芦苇,村舍遥远,树木稀疏。傍晚时分,渔夫划着小船归来,停靠在烟雾缭绕的岸边。雲層厚重壓得船蓬低垂,沙灘上的沙子積得太多,使篙無法深入。雨後的山色一片翠綠,延綿至天際。河岸開闊,只見一片片長長蘆葦,村舍遙遠,樹木稀疏。傍晚時分,漁夫划着小船歸來,停靠在煙霧繚繞的岸邊。

注释

蓬:船帆;阑篙:篙杆被沙滩上的沙子阻碍;绿不分:绿色连成一片;长芦:长长的芦苇丛;疏树:稀疏的树木;薄暮:傍晚;泊向:停靠在。蓬:船帆;闌篙:篙杆被沙灘上的沙子阻礙;綠不分:綠色連成一片;長蘆:長長的蘆葦叢;疏樹:稀疏的樹木;薄暮:傍晚;泊向:停靠在。

赏析

此诗通过描绘舟行时的景象,展现了作者对自然景色的细腻观察和深刻感受。诗中运用了丰富的意象,如云、沙、雨、山、芦、树、烟等,生动地表现了水乡景色的特色。诗人通过描绘渔人归舟的情景,传达出对田园生活的向往和赞美之情。此詩通過描繪舟行時的景象,展現了作者對自然景色的細膩觀察和深刻感受。詩中運用了豐富的意象,如雲、沙、雨、山、蘆、樹、煙等,生動地表現了水鄉景色的特色。詩人通過描繪漁人歸舟的情景,傳達出對田園生活的嚮往和讚美之情。

← 返回诗文列表