蝶恋花 其二 晓行 蝶戀花 其二 曉行
彻夜乡心千万缕。
听得骊驹,嘶过村西路。
才唱邻鸡天未曙。
仆夫抵死催人去。
挂壁灯光寒不吐。
上了征车,更问沙河渡。
一望前川迷晓雾。
茫茫都是凝愁处。
徹夜鄉心千萬縷。
聽得驪駒,嘶過村西路。
才唱鄰雞天未曙。
僕伕抵死催人去。
掛壁燈光寒不吐。
上了徵車,更問沙河渡。
一望前川迷曉霧。
茫茫都是凝愁處。
分享
译文
整夜乡思万千缕,听到马嘶声从村西路经过。刚听到邻家鸡鸣,天还没有亮。仆人拼命催促行人离开。整夜鄉思萬千縷,聽到馬嘶聲從村西路經過。剛聽到鄰家雞鳴,天還沒有亮。僕人拼命催促行人離開。
注释
骊驹:古代对马的美称。邻鸡:邻居家鸡的鸣叫声。抵死:拼命地。征车:行旅的车。沙河渡:渡口。前川:前方的河流。凝愁:聚集的忧愁。驪駒:古代對馬的美稱。鄰雞:鄰居家雞的鳴叫聲。抵死:拼命地。徵車:行旅的車。沙河渡:渡口。前川:前方的河流。凝愁:聚集的憂愁。
赏析
这首诗以简洁的语言,描绘了作者在黎明时分离开家乡的情景,表达了对故乡的深切思念之情。通过对自然景物的描写,展现了作者内心的忧愁和无奈。這首詩以簡潔的語言,描繪了作者在黎明時分離開家鄉的情景,表達了對故鄉的深切思念之情。通過對自然景物的描寫,展現了作者內心的憂愁和無奈。