满江红 闺夜 滿江紅 閨夜

mǎn jiāng hóng guī yè

佟世南 佟世南

tóng shì nán · qīng

标签: 诗词詩詞

jǐnhuánghūnrènchuī西fēngqiè

piānnàiluóshènghántiě

biéhòuxiánqíngpínmèngzhěnqiánjiùhènkōngxuè

xiàngrénqiánshìxiāngmányuánnánshuō

dēngànànzhǎngmiè

xīngěnggěngkōngbēiyàn

jǐnsāngèngyínlòushēngshēngtīngchè

yànlínshūnánwènbīngxiánguǎnchéngshè

dàozuìleshēngpànchóujué

立尽黄昏,任吹我、西风凄切。

偏无奈、绮罗不胜,肌寒如铁。

别后闲情频入梦,枕前旧恨空啼血。

向人前、岂是故相瞒,原难说。

灯黯黯,长欲灭。

心耿耿,空悲咽。

尽三更银漏,声声听彻。

雁帛鳞书难问取,冰弦玉管成虚设。

到不如、醉里了生涯,拚愁绝。

立盡黃昏,任吹我、西風悽切。

偏無奈、綺羅不勝,肌寒如鐵。

別後閒情頻入夢,枕前舊恨空啼血。

向人前、豈是故相瞞,原難說。

燈黯黯,長欲滅。

心耿耿,空悲咽。

盡三更銀漏,聲聲聽徹。

雁帛鱗書難問取,冰弦玉管成虛設。

到不如、醉裏了生涯,拚愁絕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄昏时分站立,任凭西风吹得凄凉刺骨。无奈绮罗服饰无法抵御寒冷,肌肤如铁。离别后的闲情总在梦中出现,枕边的旧恨化作空啼血。在人前怎能隐瞒,原本就难以诉说。黃昏時分站立,任憑西風吹得淒涼刺骨。無奈綺羅服飾無法抵禦寒冷,肌膚如鐵。離別後的閒情總在夢中出現,枕邊的舊恨化作空啼血。在人前怎能隱瞞,原本就難以訴說。

注释

1. 黄昏:傍晚时分。2. 西风:秋风。3. 绮罗:华丽的丝织品。4. 肌寒如铁:形容非常寒冷。5. 雁帛鳞书:古代用雁足传递书信。6. 冰弦玉管:指乐器,这里比喻无法传达的情感。1. 黃昏:傍晚時分。2. 西風:秋風。3. 綺羅:華麗的絲織品。4. 肌寒如鐵:形容非常寒冷。5. 雁帛鱗書:古代用雁足傳遞書信。6. 冰弦玉管:指樂器,這裏比喻無法傳達的情感。

赏析

这首诗通过描绘闺中女子的孤独与寂寞,表达了离别之苦和相思之痛。诗人运用细腻的笔触,将女子内心的情感描绘得淋漓尽致,使读者能够深切感受到其内心的挣扎与无奈。這首詩通過描繪閨中女子的孤獨與寂寞,表達了離別之苦和相思之痛。詩人運用細膩的筆觸,將女子內心的情感描繪得淋漓盡致,使讀者能夠深切感受到其內心的掙扎與無奈。

← 返回诗文列表