南乡子 京口怀古 南鄉子 京口懷古

nán xiāng zi jīng kǒu huái gǔ

佟世南 佟世南

tóng shì nán · qīng

标签: 诗词詩詞

sànchéngtóu

mǎnyúnshānběilóu

fēngjǐngshūrénshìhuànhánchóu

luòyánjiāngshuǐliú

西běiwàngshénzhōu

xiànxīntínglèiwèishōu

shàngjiànérzhēngzhànjǐnníngmóu

huāngcǎoxiāoxiāolěiqiū

雾散古城头。

满目云山北固楼。

风景不殊人世换,含愁。

落日无言江水流。

西北望神州。

无限新亭泪未收。

马上健儿征战尽,凝眸。

荒草萧萧故垒秋。

霧散古城頭。

滿目雲山北固樓。

風景不殊人世換,含愁。

落日無言江水流。

西北望神州。

無限新亭淚未收。

馬上健兒征戰盡,凝眸。

荒草蕭蕭故壘秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雾气散去在古城头,眼前是北固楼云雾缭绕。风景依旧,人事已非,心中满是忧愁。落日无言,江水悠悠流淌。西北望向神州,无尽的泪水还未收干。战马上的健儿们征战完毕,凝视着远方。荒草丛生,故垒的秋天萧瑟凄凉。霧氣散去在古城頭,眼前是北固樓雲霧繚繞。風景依舊,人事已非,心中滿是憂愁。落日無言,江水悠悠流淌。西北望向神州,無盡的淚水還未收幹。戰馬上的健兒們征戰完畢,凝視着遠方。荒草叢生,故壘的秋天蕭瑟淒涼。

注释

北固楼:在今江苏省镇江市北固山上,是三国时期著名的军事要塞。神州:指中国。新亭:在今南京市西南,东晋王导曾在此宴请江南名士,感叹国家兴亡。健儿:指英勇的战士。故垒:旧时的营垒。北固樓:在今江蘇省鎮江市北固山上,是三國時期著名的軍事要塞。神州:指中國。新亭:在今南京市西南,東晉王導曾在此宴請江南名士,感嘆國家興亡。健兒:指英勇的戰士。故壘:舊時的營壘。

赏析

此诗通过对古城、北固楼、落日、江水等景物的描绘,表达了诗人对世事变迁的感慨和对国家兴亡的忧虑。诗中运用了对比、象征等手法,情感深沉,意境悠远。此詩通過對古城、北固樓、落日、江水等景物的描繪,表達了詩人對世事變遷的感慨和對國家興亡的憂慮。詩中運用了對比、象徵等手法,情感深沉,意境悠遠。

← 返回诗文列表