望江南 其二 闺晚 望江南 其二 閨晚
天乍晚,才欲下帘栊。
转侧自怜娇影好,一灯微映小窗红。
细雨碧纱中。
天乍晚,才欲下簾櫳。
轉側自憐嬌影好,一燈微映小窗紅。
細雨碧紗中。
分享
译文
天色刚开始晚,才想要放下窗帘。转过身来怜爱自己的美好身影,一盏微弱的灯光映照着小窗户的红色,细雨在碧纱中。天色剛開始晚,纔想要放下窗簾。轉過身來憐愛自己的美好身影,一盞微弱的燈光映照着小窗戶的紅色,細雨在碧紗中。
注释
1. 栊:古代一种可以拉动的窗。2. 娇影:美好的身影。3. 小窗红:指小窗户透出的红色灯光。4. 碧纱:绿色的纱窗。1. 櫳:古代一種可以拉動的窗。2. 嬌影:美好的身影。3. 小窗紅:指小窗戶透出的紅色燈光。4. 碧紗:綠色的紗窗。
赏析
此诗描绘了一位女子在闺房中的孤独与思念,通过天色晚、放下窗帘、怜爱自己的娇影、微弱的灯光和细雨映照下的碧纱等意象,营造出一种朦胧、忧郁的氛围。诗人通过对细节的描绘,表达出女子内心的孤寂和对远方亲人的思念之情。此詩描繪了一位女子在閨房中的孤獨與思念,通過天色晚、放下窗簾、憐愛自己的嬌影、微弱的燈光和細雨映照下的碧紗等意象,營造出一種朦朧、憂鬱的氛圍。詩人通過對細節的描繪,表達出女子內心的孤寂和對遠方親人的思念之情。