闻雁 聞雁

wén yàn

万寿祺 萬壽祺

wàn shòu qí · qīng

标签: 诗词詩詞

chūwényànránzhīxiāng

jīngxīnwànyuèhuíshǒuniánshuāng

wèigǎntóngyuèfēiyīnmóudàoliáng

tiānlúnluòzhěbànpánghuáng

此夕初闻雁,居然知异乡。

惊心万里月,回首一年霜。

未敢同胡越,非因谋稻粱。

天涯沦落者,半夜起彷徨。

此夕初聞雁,居然知異鄉。

驚心萬里月,回首一年霜。

未敢同胡越,非因謀稻粱。

天涯淪落者,半夜起彷徨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

今晚开始听见大雁,显然知道异乡。惊心里月,回首一年霜。不敢同胡越,不是因为谋稻粱。天涯沦落人,半夜起身徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今晚開始聽見大雁,顯然知道異鄉。驚心裏月,回首一年霜。不敢同胡越,不是因爲謀稻粱。天涯淪落人,半夜起身徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描述了诗人听到雁声时的感慨,雁声触动了诗人对故乡的思念之情。'居然'表示出乎意料,'异乡'指他乡,'万里月'和'一年霜'分别比喻了距离的遥远和时间的流逝。'胡越'代指远方,'谋稻粱'表示为了生计,而诗人之所以不与胡越之人交往,并非为了谋生,而是出于对故乡的深切思念。'天涯沦落者'指流落他乡的人,'半夜起彷徨'描绘了诗人在深夜被雁声惊醒,心中充满了对故乡的思念和无助。此詩描述了詩人聽到雁聲時的感慨,雁聲觸動了詩人對故鄉的思念之情。'居然'表示出乎意料,'異鄉'指他鄉,'萬里月'和'一年霜'分別比喻了距離的遙遠和時間的流逝。'胡越'代指遠方,'謀稻粱'表示爲了生計,而詩人之所以不與胡越之人交往,並非爲了謀生,而是出於對故鄉的深切思念。'天涯淪落者'指流落他鄉的人,'半夜起彷徨'描繪了詩人在深夜被雁聲驚醒,心中充滿了對故鄉的思念和無助。

赏析

今晚开始听见大雁,显然知道异乡。惊心里月,回首一年霜。不敢同胡越,不是因为谋稻粱。天涯沦落人,半夜起身徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今晚開始聽見大雁,顯然知道異鄉。驚心裏月,回首一年霜。不敢同胡越,不是因爲謀稻粱。天涯淪落人,半夜起身徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表