醉花阴 和薇隐韵 醉花陰 和薇隱韻
嘹唳归鸿惊社后。
旅馆乡心逗。
梦入晓云飞,绿遍天涯,不认门前柳。
露桃影里人非旧。
春也应难久。
风日又清明,独对残红,寂寞帘垂昼。
嘹唳歸鴻驚社後。
旅館鄉心逗。
夢入曉雲飛,綠遍天涯,不認門前柳。
露桃影里人非舊。
春也應難久。
風日又清明,獨對殘紅,寂寞簾垂晝。
分享
译文
凄厉的归雁在社后惊飞,旅馆中思乡之情被勾起。梦中飞入清晨的云层,绿色遍布天涯,却认不出门前的柳树。在露水的桃花影中,人已非旧,春天也应难以长久。清明时节的风和日又晴朗,独自面对残红,寂寞的窗帘垂挂一整天。淒厲的歸雁在社後驚飛,旅館中思鄉之情被勾起。夢中飛入清晨的雲層,綠色遍佈天涯,卻認不出門前的柳樹。在露水的桃花影中,人已非舊,春天也應難以長久。清明時節的風和日又晴朗,獨自面對殘紅,寂寞的窗簾垂掛一整天。
注释
1. 嘹唳:凄厉的鸣叫声。归鸿:归来的鸿雁。社后:社庙之后,指村落。2. 旅馆:旅店。乡心:思乡之情。逗:勾起。3. 晓云:清晨的云。绿遍天涯:绿色遍布大地。不认门前柳:认不出门前的柳树。4. 露桃:含露水的桃花。人非旧:人已非从前的旧人。5. 春也应难久:春天也应难以长久。6. 风日又清明:风和日又晴朗。独对残红:独自面对残红。寂寞帘垂昼:寂寞的窗帘垂挂一整天。1. 嘹唳:淒厲的鳴叫聲。歸鴻:歸來的鴻雁。社後:社廟之後,指村落。2. 旅館:旅店。鄉心:思鄉之情。逗:勾起。3. 曉雲:清晨的雲。綠遍天涯:綠色遍佈大地。不認門前柳:認不出門前的柳樹。4. 露桃:含露水的桃花。人非舊:人已非從前的舊人。5. 春也應難久:春天也應難以長久。6. 風日又清明:風和日又晴朗。獨對殘紅:獨自面對殘紅。寂寞簾垂晝:寂寞的窗簾垂掛一整天。
赏析
这首诗通过描绘归鸿、旅馆、晓云、桃花等意象,抒发了诗人对故乡的深切思念之情。诗中运用了丰富的想象和细腻的描绘,将乡愁之情表达得淋漓尽致。尤其是‘绿遍天涯,不认门前柳’这一句,形象地描绘了诗人离家日久,对故乡的景物已陌生化的感受。整首诗语言朴实,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩通過描繪歸鴻、旅館、曉雲、桃花等意象,抒發了詩人對故鄉的深切思念之情。詩中運用了豐富的想象和細膩的描繪,將鄉愁之情表達得淋漓盡致。尤其是‘綠遍天涯,不認門前柳’這一句,形象地描繪了詩人離家日久,對故鄉的景物已陌生化的感受。整首詩語言樸實,情感真摯,給人以深刻的印象。