浣溪沙 浣溪沙

huàn xī shā

汪蘅 汪蘅

wāng héng · qīng

标签: 诗词詩詞

tuòshānjiāolèihén

yǎnjiānzèngyǒnghuārén

xīntóuwèishèngsuānxīn

mènlánshènshìzhīyīnchūnxiāohún

yánghóngshànghuàluóqún

唾碧衫娇腻泪痕。

衍波笺赠咏花人。

心头滋味剩酸辛。

闷倚玉栏思甚事,祗因春去易销魂。

夕阳红上画罗裙。

唾碧衫嬌膩淚痕。

衍波箋贈詠花人。

心頭滋味剩酸辛。

悶倚玉欄思甚事,祗因春去易銷魂。

夕陽紅上畫羅裙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

唾沫沾湿碧衫,娇媚中带着泪痕。衍波笺上赠与咏花之人,心中剩下的只有酸辛。闷闷地倚靠在玉栏上,思绪万千,只因春去得太快,让人感到销魂。夕阳的余晖映照在画罗裙上。唾沫沾溼碧衫,嬌媚中帶着淚痕。衍波箋上贈與詠花之人,心中剩下的只有酸辛。悶悶地倚靠在玉欄上,思緒萬千,只因春去得太快,讓人感到銷魂。夕陽的餘暉映照在畫羅裙上。

注释

唾碧衫:唾沫沾湿的碧绿衣衫。衍波笺:一种精美的笺纸。销魂:形容极度悲伤或愁苦。唾碧衫:唾沫沾溼的碧綠衣衫。衍波箋:一種精美的箋紙。銷魂:形容極度悲傷或愁苦。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了女子因春去而感到的悲伤。通过对细节的刻画,如唾碧衫、衍波笺等,诗人将女子的情感表达得淋漓尽致。最后一句‘夕阳红上画罗裙’以景结情,给人以无尽的遐想。這首詩以細膩的筆觸描繪了女子因春去而感到的悲傷。通過對細節的刻畫,如唾碧衫、衍波箋等,詩人將女子的情感表達得淋漓盡致。最後一句‘夕陽紅上畫羅裙’以景結情,給人以無盡的遐想。

← 返回诗文列表