浣溪沙三十八首 其六 浣溪沙三十八首 其六

huàn xī shā sān shí bā shǒu qí liù

王时翔 王時翔

wáng shí xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

gǎntànchēdàopáng

zhōudōuhànshìlúnwáng

qiānniánshǎnduòcányáng

qīngluòbīngshēngliúsuìbáiyuánliǔdàishēnhuáng

zǎodōngtiāngèngzuòhuāngliáng

感叹驱车古道旁。

周都汉室已沦亡。

千年一闪堕残阳。

清洛冰声流碎白,古原柳色带深黄。

早冬天更做荒凉。

感嘆驅車古道旁。

周都漢室已淪亡。

千年一閃墮殘陽。

清洛冰聲流碎白,古原柳色帶深黃。

早冬天更做荒涼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

感叹着在古道上驱车而行。周朝和汉朝已经灭亡。千年时光一闪而过,只留下残阳。清澈的洛水冰声潺潺,碎裂成白。古原上的柳树呈现出深黄色。早冬时节,天气更加荒凉。感嘆着在古道上驅車而行。周朝和漢朝已經滅亡。千年時光一閃而過,只留下殘陽。清澈的洛水冰聲潺潺,碎裂成白。古原上的柳樹呈現出深黃色。早冬時節,天氣更加荒涼。

注释

1. 驱车:驾车前行。2. 周都:周朝的都城。3. 汉室:汉朝的宫殿。4. 残阳:即将落下的太阳。5. 清洛:清澈的洛水。6. 冰声:水流的冰裂声。7. 古原:古老的原野。8. 柳色:柳树的绿色。9. 早天:早冬时节。10. 荒凉:荒芜、冷清。1. 驅車:駕車前行。2. 周都:周朝的都城。3. 漢室:漢朝的宮殿。4. 殘陽:即將落下的太陽。5. 清洛:清澈的洛水。6. 冰聲:水流的冰裂聲。7. 古原:古老的原野。8. 柳色:柳樹的綠色。9. 早天:早冬時節。10. 荒涼:荒蕪、冷清。

赏析

王时翔的《浣溪沙》通过对古道、洛水、古原等自然景观的描绘,抒发了对历史变迁的感慨。诗中‘千年一闪堕残阳’一句,形象地表达了时间流逝的无奈。‘清洛冰声流碎白,古原柳色带深黄’两句,则通过对比描绘出冬日的凄凉之美。整首诗情感深沉,意境深远,令人叹为观止。王時翔的《浣溪沙》通過對古道、洛水、古原等自然景觀的描繪,抒發了對歷史變遷的感慨。詩中‘千年一閃墮殘陽’一句,形象地表達了時間流逝的無奈。‘清洛冰聲流碎白,古原柳色帶深黃’兩句,則通過對比描繪出冬日的淒涼之美。整首詩情感深沉,意境深遠,令人歎爲觀止。

← 返回诗文列表