栖贤寺 棲賢寺
李渤读书处,乃在栖贤谷。
何年作招提,来寻惬幽独。
僧舍如蜂房,高下傅山麓。
云来汉阳峰,时就檐下宿。
古寺无所有,修竹间乔木。
野衲喜客来。
欣然设茗粥。
便欲置草堂,岩栖于此卜。
李渤讀書處,乃在棲賢谷。
何年作招提,來尋愜幽獨。
僧舍如蜂房,高下傅山麓。
雲來漢陽峯,時就檐下宿。
古寺無所有,修竹間喬木。
野衲喜客來。
欣然設茗粥。
便欲置草堂,巖棲於此卜。
分享
译文
李渤读书的地方,于是在栖贤谷。做什么招提,来寻找满足幽独。僧舍如蜂房,高低傅山山麓。说来汉阳峰,当时在屋檐下过夜。古寺不会有,修竹间乔木。野钠喜客来。欣然设茶粥。就想在草堂,岩栖于此卜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考李渤讀書的地方,於是在棲賢谷。做什麼招提,來尋找滿足幽獨。僧舍如蜂房,高低傅山山麓。說來漢陽峯,當時在屋檐下過夜。古寺不會有,修竹間喬木。野鈉喜客來。欣然設茶粥。就想在草堂,巖棲於此卜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
招提:古印度僧人所居之处,此处指寺庙。惬幽独:心满意足地享受幽静。僧舍:僧侣的住所。蜂房:形状像蜂巢的房子。傅:附着。汉阳峰:地名,指汉阳山。檐下宿:在屋檐下过夜。修竹间乔木:指寺庙中高大的竹林和树木。野衲:指未剃度的修行者。茗粥:茶和粥。草堂:用茅草盖的房子,指简陋的房子。岩栖:在岩石上居住。卜:选择居住的地方。招提:古印度僧人所居之處,此處指寺廟。愜幽獨:心滿意足地享受幽靜。僧舍:僧侶的住所。蜂房:形狀像蜂巢的房子。傅:附着。漢陽峯:地名,指漢陽山。檐下宿:在屋檐下過夜。修竹間喬木:指寺廟中高大的竹林和樹木。野衲:指未剃度的修行者。茗粥:茶和粥。草堂:用茅草蓋的房子,指簡陋的房子。巖棲:在岩石上居住。卜:選擇居住的地方。
赏析
李渤读书的地方,于是在栖贤谷。做什么招提,来寻找满足幽独。僧舍如蜂房,高低傅山山麓。说来汉阳峰,当时在屋檐下过夜。古寺不会有,修竹间乔木。野钠喜客来。欣然设茶粥。就想在草堂,岩栖于此卜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考李渤讀書的地方,於是在棲賢谷。做什麼招提,來尋找滿足幽獨。僧舍如蜂房,高低傅山山麓。說來漢陽峯,當時在屋檐下過夜。古寺不會有,修竹間喬木。野鈉喜客來。欣然設茶粥。就想在草堂,巖棲於此卜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考