息斋夜宿即事怀故园 息齋夜宿即事懷故園

xī zhāi yè sù jí shì huái gù yuán

王士祯 王士禎

wáng shì zhēn · qīng

标签: 诗词詩詞

láiwēixiēhànzài西táng

yínghuǒchūshēnchíwénànxiāng

kāichuānglínzhúshùgāozhěncānglàng

nánzhīniǎoyīndàoxiāng

夜来微雨歇,河汉在西堂。

萤火出深碧,池荷闻暗香。

开窗邻竹树,高枕忆沧浪。

此夕南枝鸟,无因到故乡。

夜來微雨歇,河漢在西堂。

螢火出深碧,池荷聞暗香。

開窗鄰竹樹,高枕憶滄浪。

此夕南枝鳥,無因到故鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨夜小雨歇,天河在西堂。萤火虫出深绿色,池塘荷叶闻暗香。打开窗户邻竹树,高枕无忧回忆沧浪。今晚南枝鸟,没有利用到故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨夜小雨歇,天河在西堂。螢火蟲出深綠色,池塘荷葉聞暗香。打開窗戶鄰竹樹,高枕無憂回憶滄浪。今晚南枝鳥,沒有利用到故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

微雨歇:雨停了。河汉:银河。萤火:萤火虫。池荷:池塘中的荷花。沧浪:古水名,此处代指家乡。南枝鸟:指南方的鸟,因不能到达北方而无法到达故乡。微雨歇:雨停了。河漢:銀河。螢火:螢火蟲。池荷:池塘中的荷花。滄浪:古水名,此處代指家鄉。南枝鳥:指南方的鳥,因不能到達北方而無法到達故鄉。

赏析

昨夜小雨歇,天河在西堂。萤火虫出深绿色,池塘荷叶闻暗香。打开窗户邻竹树,高枕无忧回忆沧浪。今晚南枝鸟,没有利用到故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨夜小雨歇,天河在西堂。螢火蟲出深綠色,池塘荷葉聞暗香。打開窗戶鄰竹樹,高枕無憂回憶滄浪。今晚南枝鳥,沒有利用到故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表