过临清访谢茂秦故居不得 過臨清訪謝茂秦故居不得

guò lín qīng fǎng xiè mào qín gù jū bù dé

汪学金 汪學金

wāng xué jīn · qīng

标签: 诗词詩詞

zhōuwǎnwèibīnquèlùnshīxièmàoqín

dàifēngyānqīnghǎizháizhōngyuántándiànbáirén

guānyuǎnhúnnánfǎnchēménghánshìlùn

huíshǒusānyǎnwénzǎofēngliúyàngjuéyīnchén

客舟晚系卫河滨,却忆论诗谢茂秦。

异代风烟青海宅,中原坛坫白衣人。

关河墓远魂难返,车笠盟寒事莫论。

回首三弇文藻地,风流一样绝音尘。

客舟晚系衛河濱,卻憶論詩謝茂秦。

異代風煙青海宅,中原壇坫白衣人。

關河墓遠魂難返,車笠盟寒事莫論。

回首三弇文藻地,風流一樣絕音塵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

傍晚客船停靠在卫河岸边,不禁想起与谢茂秦论诗的情景。跨越时代的风烟笼罩着青海的故居,中原的文坛上有着白衣的诗人。远离的关河墓地,灵魂难以回归,寒冷的盟约往事无需再提。回首三弇的文采之地,风流才子同样已经消失在尘埃之外。傍晚客船停靠在衛河岸邊,不禁想起與謝茂秦論詩的情景。跨越時代的風煙籠罩着青海的故居,中原的文壇上有着白衣的詩人。遠離的關河墓地,靈魂難以迴歸,寒冷的盟約往事無需再提。回首三弇的文采之地,風流才子同樣已經消失在塵埃之外。

注释

卫河:黄河的一条支流。谢茂秦:清代诗人。青海宅:指谢茂秦的故居。中原坛坫:指中原的文坛。白衣人:指文人雅士。关河:指边关要塞。车笠盟:指旧时的盟约。三弇:指古代文人聚集的地方。衛河:黃河的一條支流。謝茂秦:清代詩人。青海宅:指謝茂秦的故居。中原壇坫:指中原的文壇。白衣人:指文人雅士。關河:指邊關要塞。車笠盟:指舊時的盟約。三弇:指古代文人聚集的地方。

赏析

此诗通过对谢茂秦故居的描绘,表达了对这位诗人及其诗歌的怀念之情。诗人运用对比手法,将过去与现在、故乡与中原、生者与死者交织在一起,展现了深厚的情感和广阔的意境。此詩通過對謝茂秦故居的描繪,表達了對這位詩人及其詩歌的懷念之情。詩人運用對比手法,將過去與現在、故鄉與中原、生者與死者交織在一起,展現了深厚的情感和廣闊的意境。

← 返回诗文列表