寄徐孝廉位山先生 寄徐孝廉位山先生

jì xú xiào lián wèi shān xiān shēng

韦谦恒 韋謙恆

wéi qiān héng · qīng

标签: 诗词詩詞

tánjīngxiānshēngshàngdiǎnxíng

sāncháotóubáishíyǎnyóuqīng

rénlièlínchuántiānliúchùshìxīng

shízàizūnjiǔ访fǎngziyúntíng

此日谈经客,先生尚典型。

三朝头已白,八十眼犹青。

人列儒林传,天留处士星。

何时载尊酒,一访子云亭。

此日談經客,先生尚典型。

三朝頭已白,八十眼猶青。

人列儒林傳,天留處士星。

何時載尊酒,一訪子云亭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

今日谈论经书的客人,先生依旧保持着典范的风范。历经三朝,头发已经斑白,但眼睛依旧明亮。他名列儒林传,天意留他做处士之星。何时能带着美酒,一访子云亭。今日談論經書的客人,先生依舊保持着典範的風範。歷經三朝,頭髮已經斑白,但眼睛依舊明亮。他名列儒林傳,天意留他做處士之星。何時能帶着美酒,一訪子云亭。

注释

1. 经客:指谈论经书的人。2. 典型:典范,榜样。3. 头已白:指年纪已大。4. 眼犹青:指眼睛依然明亮。5. 儒林传:指儒者列传。6. 处士星:指有德才而不做官的人。7. 子云亭:指子云先生的亭子,此处指代徐孝廉的居所。1. 經客:指談論經書的人。2. 典型:典範,榜樣。3. 頭已白:指年紀已大。4. 眼猶青:指眼睛依然明亮。5. 儒林傳:指儒者列傳。6. 處士星:指有德才而不做官的人。7. 子云亭:指子云先生的亭子,此處指代徐孝廉的居所。

赏析

这首诗通过描绘徐孝廉先生的形象,表达了对先生德高望重的敬佩之情。诗中运用了对比手法,将先生的三朝白发与八十岁依然明亮的眼睛形成鲜明对比,突出了先生的坚韧与智慧。同时,诗人也表达了对与先生相聚的期盼,体现了深厚的友情和敬意。這首詩通過描繪徐孝廉先生的形象,表達了對先生德高望重的敬佩之情。詩中運用了對比手法,將先生的三朝白髮與八十歲依然明亮的眼睛形成鮮明對比,突出了先生的堅韌與智慧。同時,詩人也表達了對與先生相聚的期盼,體現了深厚的友情和敬意。

← 返回诗文列表