离邮九日奉怀伯兄将自燕都出塞 離郵九日奉懷伯兄將自燕都出塞

lí yóu jiǔ rì fèng huái bó xiōng jiāng zì yàn dōu chū sāi

魏禧 魏禧

wèi xǐ · qīng

标签: 诗词詩詞

gāoyóuxióngzhènkòngnánhuáishuǐcāngmángméicǎolái

liányúnhǎochuányáojiànhuākāi

yànshānqiūjīnsāishàngbēifēngjiējiē

tiāndàojīnshuíxiàyōuzhōudēngtái

高邮雄镇控南淮,野水苍茫没草莱。

独立自怜云物好,隔船遥见菊花开。

燕山秋色余金狄,塞上悲风接玉阶。

天地到今谁涕下,幽州此日莫登台。

高郵雄鎮控南淮,野水蒼茫沒草萊。

獨立自憐雲物好,隔船遙見菊花開。

燕山秋色餘金狄,塞上悲風接玉階。

天地到今誰涕下,幽州此日莫登臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高邮雄镇控制着南淮,野外水波荡漾淹没着杂草。我独自一人欣赏着美好的云彩,隔着船远远地看到菊花盛开。燕山的秋色还残留着金狄的痕迹,塞上的悲风连接着玉阶。直到现在,天地间还有谁在流泪,今天幽州不要再登台了。高郵雄鎮控制着南淮,野外水波盪漾淹沒着雜草。我獨自一人欣賞着美好的雲彩,隔着船遠遠地看到菊花盛開。燕山的秋色還殘留着金狄的痕跡,塞上的悲風連接着玉階。直到現在,天地間還有誰在流淚,今天幽州不要再登臺了。

注释

金狄:指金代遗留下来的文化遗迹。玉阶:指台阶,此处比喻高台。金狄:指金代遺留下來的文化遺蹟。玉階:指臺階,此處比喻高臺。

赏析

此诗通过对高邮、燕山、塞上的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情和对历史变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象,如‘野水苍茫没草莱’、‘燕山秋色余金狄’等,生动地展现了北方边塞的壮阔景象。最后两句‘天地到今谁涕下,幽州此日莫登台’则抒发了诗人对国家命运的忧虑和对亲人的牵挂之情。此詩通過對高郵、燕山、塞上的描繪,表達了詩人對家鄉的思念之情和對歷史變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如‘野水蒼茫沒草萊’、‘燕山秋色餘金狄’等,生動地展現了北方邊塞的壯闊景象。最後兩句‘天地到今誰涕下,幽州此日莫登臺’則抒發了詩人對國家命運的憂慮和對親人的牽掛之情。

← 返回诗文列表