高邮州署秋日偶题 其二 高郵州署秋日偶題 其二

gāo yóu zhōu shǔ qiū rì ǒu tí qí èr

魏源 魏源

wèi yuán · qīng

标签: 诗词詩詞

chuánshěguānzhùsēngbànniánzànzhùhuāngchéng

biānchùkànshāndànàiqiānjiādàigēng

传舍官如住寺僧,半年暂住此荒城。

湖边无处看山色,但爱千家带雨耕。

傳舍官如住寺僧,半年暫住此荒城。

湖邊無處看山色,但愛千家帶雨耕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

官员们住在这里就像寺庙里的和尚,半年暂时居住在这座荒凉的城中。湖边没有地方可以观赏山色,只喜爱那千家万户带着雨水的耕作。官員們住在這裏就像寺廟裏的和尚,半年暫時居住在這座荒涼的城中。湖邊沒有地方可以觀賞山色,只喜愛那千家萬戶帶着雨水的耕作。

注释

传舍:官舍。寺僧:寺庙里的和尚。荒城:荒凉的城池。带雨耕:带着雨水的耕作。傳舍:官舍。寺僧:寺廟裏的和尚。荒城:荒涼的城池。帶雨耕:帶着雨水的耕作。

赏析

这首诗通过描绘官员们住在高邮州署的情景,表达了作者对官场生活的感慨。诗中运用了对比手法,将官员们与寺庙里的和尚进行对比,突显了官场的枯燥与荒凉。同时,诗人通过对湖边山色和千家耕作的描写,展现了一幅宁静美好的乡村景象,与官场的荒凉形成鲜明对比,抒发了对自然田园生活的向往之情。這首詩通過描繪官員們住在高郵州署的情景,表達了作者對官場生活的感慨。詩中運用了對比手法,將官員們與寺廟裏的和尚進行對比,突顯了官場的枯燥與荒涼。同時,詩人通過對湖邊山色和千家耕作的描寫,展現了一幅寧靜美好的鄉村景象,與官場的荒涼形成鮮明對比,抒發了對自然田園生活的嚮往之情。

← 返回诗文列表