天仙子·草绿裙腰山染黛 天仙子·草綠裙腰山染黛

tiān xiān zi cǎo lǜ qún yāo shān rǎn dài

文廷式 文廷式

wén tíng shì · qīng

标签: 婉约婉約爱情愛情诗词詩詞

cǎo绿qúnyāoshānrǎndàixiánhènxiánchóunóngjiě

chóutǐngzijiāngshíjiǔluánchāishuāngfèngdàibēijiǔquànlángqíngshìhǎi

草绿裙腰山染黛,闲恨闲愁侬不解。

莫愁艇子渡江时,九鸾钗,双凤带,杯酒劝郎情似海。

草綠裙腰山染黛,閒恨閒愁儂不解。

莫愁艇子渡江時,九鸞釵,雙鳳帶,杯酒勸郎情似海。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草绿色的裙子腰山染眉,熟悉恨闲愁侬不理解。不愁艇儿子渡过长江时,九鸾钗,双凤带,杯酒劝郎情似海。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草綠色的裙子腰山染眉,熟悉恨閒愁儂不理解。不愁艇兒子渡過長江時,九鸞釵,雙鳳帶,杯酒勸郎情似海。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

草绿裙腰山染黛:形容春日山色美如女子裙腰,山色如染上青黛。侬不解:我不懂。莫愁艇子:指莫愁湖上的小船。九鸾钗、双凤带:古代妇女的首饰,此处比喻男女情意深厚。杯酒劝郎情似海:用一杯酒劝慰情郎,表达情意如同大海一般深广。草綠裙腰山染黛:形容春日山色美如女子裙腰,山色如染上青黛。儂不解:我不懂。莫愁艇子:指莫愁湖上的小船。九鸞釵、雙鳳帶:古代婦女的首飾,此處比喻男女情意深厚。杯酒勸郎情似海:用一杯酒勸慰情郎,表達情意如同大海一般深廣。

赏析

此词抒写爱情,清新流畅,灵活自然,别具风格,不落俗套,颇有民歌风味。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善此詞抒寫愛情,清新流暢,靈活自然,別具風格,不落俗套,頗有民歌風味。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表