夜坐向晓 夜坐向曉

yè zuò xiàng xiǎo

文廷式 文廷式

wén tíng shì · qīng

标签: 诗词詩詞

yáonánmíngzhōufāng

wénhànyīnchóufēng

遥夜苦难明,他洲日方午。

一闻翰音啼,吾岂愁风雨!

遙夜苦難明,他洲日方午。

一聞翰音啼,吾豈愁風雨!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远夜苦难明,其他洲天才中午。一听说慕容翰声音哭,我怎能愁风雨! * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠夜苦難明,其他洲天才中午。一聽說慕容翰聲音哭,我怎能愁風雨! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗首句‘遥夜苦难明,他洲日方午’以对比手法描绘了夜晚的漫长和遥远,以及异洲的白天,表达了诗人身处异地的时间差异感。‘翰音啼’指代远方的消息,诗人听到这一消息后,表达了自己即使身处风雨之中也不会感到忧愁的豁达情怀。本詩首句‘遙夜苦難明,他洲日方午’以對比手法描繪了夜晚的漫長和遙遠,以及異洲的白天,表達了詩人身處異地的時間差異感。‘翰音啼’指代遠方的消息,詩人聽到這一消息後,表達了自己即使身處風雨之中也不會感到憂愁的豁達情懷。

赏析

远夜苦难明,其他洲天才中午。一听说慕容翰声音哭,我怎能愁风雨! * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠夜苦難明,其他洲天才中午。一聽說慕容翰聲音哭,我怎能愁風雨! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表