拟束皙补亡诗 其一 南陔 擬束皙補亡詩 其一 南陔
南陔有兰,言采其英。
谁无父母,可忘所生。
菽水承欢,怡色柔声。
匪我之享,惟德其馨。
南陔有兰,言采其芳。
我瞻我依,父母在堂。
槃匜滫瀡,非敬奚将。
淑慎尔正,则笃其庆。
翩翩者乌,反哺于慈。
人不如鸟,具体何为。
椎牛罔及,鸡豚逮时。
孝思不匮,歌以永之。
南陔有蘭,言採其英。
誰無父母,可忘所生。
菽水承歡,怡色柔聲。
匪我之享,惟德其馨。
南陔有蘭,言採其芳。
我瞻我依,父母在堂。
槃匜滫瀡,非敬奚將。
淑慎爾正,則篤其慶。
翩翩者烏,反哺於慈。
人不如鳥,具體何爲。
椎牛罔及,雞豚逮時。
孝思不匱,歌以永之。
分享
译文
南陔之地有兰花,采摘它的芬芳。谁没有父母,可以忘记他们的生育之恩。用豆水和酒来承欢父母,面带笑容,声音温柔。这不是我个人的享受,而是道德的芬芳。 南陔之地有兰花,采摘它的香气。我依靠着他们,因为父母还在堂上。用盘和勺子搅拌,如果不是为了敬奉父母,还有什么目的呢?要谨慎正直,这样就可以巩固幸福。 飞翔的乌鸦,会回报慈母的养育。人不如鸟,具体应该怎么做。杀牛祭祀,还不及按时喂鸡喂猪。孝顺之心永不枯竭,用歌声来永远歌颂。南陔之地有蘭花,採摘它的芬芳。誰沒有父母,可以忘記他們的生育之恩。用豆水和酒來承歡父母,面帶笑容,聲音溫柔。這不是我個人的享受,而是道德的芬芳。 南陔之地有蘭花,採摘它的香氣。我依靠着他們,因爲父母還在堂上。用盤和勺子攪拌,如果不是爲了敬奉父母,還有什麼目的呢?要謹慎正直,這樣就可以鞏固幸福。 飛翔的烏鴉,會回報慈母的養育。人不如鳥,具體應該怎麼做。殺牛祭祀,還不及按時餵雞餵豬。孝順之心永不枯竭,用歌聲來永遠歌頌。
注释
1. 南陔:地名,指南陔之水。 2. 英:花蕊。 3. 菽水:豆类和水,指简朴的食物。 4. 潘匜:古代酒器。 5. 滫瀡:搅拌酒。 6. 淑慎:谨慎而温和。 7. 椎牛:指祭祀时杀牛。 8. 鸡豚:鸡和猪。1. 南陔:地名,指南陔之水。 2. 英:花蕊。 3. 菽水:豆類和水,指簡樸的食物。 4. 潘匜:古代酒器。 5. 滫瀡:攪拌酒。 6. 淑慎:謹慎而溫和。 7. 椎牛:指祭祀時殺牛。 8. 雞豚:雞和豬。
赏析
这首诗通过南陔之地兰花的比喻,表达了诗人对孝道的重视。诗人以兰花象征美德,强调孝顺父母的重要性。诗中通过对日常生活的描写,展现了孝顺的细节,如承欢父母、谨慎正直等,以及通过乌鸦反哺的典故,强调了人应该像鸟一样知恩图报。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理。這首詩通過南陔之地蘭花的比喻,表達了詩人對孝道的重視。詩人以蘭花象徵美德,強調孝順父母的重要性。詩中通過對日常生活的描寫,展現了孝順的細節,如承歡父母、謹慎正直等,以及通過烏鴉反哺的典故,強調了人應該像鳥一樣知恩圖報。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理。