惜分飞·寒夜 惜分飛·寒夜
昨晚西窗风料峭,又把黄梅瘦了。
人被花香恼,起看天共青山老。
鹤叫空庭霜月小,夜来冻云如晓。
谁信多情道,相思渐觉诗狂少。
昨晚西窗風料峭,又把黃梅瘦了。
人被花香惱,起看天共青山老。
鶴叫空庭霜月小,夜來凍雲如曉。
誰信多情道,相思漸覺詩狂少。
分享
译文
昨天晚上西窗风冷冷,又把黄梅瘦了。人被花香烦恼,起看天共青山老。鹤叫空庭霜月小,昨夜冻云像理解。谁相信多情道,相思渐渐觉得诗狂少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上西窗風冷冷,又把黃梅瘦了。人被花香煩惱,起看天共青山老。鶴叫空庭霜月小,昨夜凍雲像理解。誰相信多情道,相思漸漸覺得詩狂少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“西窗风料峭”形容夜晚寒风刺骨,“黄梅瘦了”比喻时间流逝,黄梅树因风而凋零。‘人被花香恼’中的‘恼’字,表达出因花香而引起的烦闷心情。‘起看天共青山老’中,‘老’字拟人化地形容青山似乎在老去,增加了诗句的意境。‘鹤叫空庭霜月小’描绘了寂静夜晚鹤鸣声与霜月映衬的清冷氛围。‘冻云如晓’用‘冻云’形容夜晚的寒冷,‘如晓’则表现出寒冷的持久。最后一句‘谁信多情道,相思渐觉诗狂少’表达出诗人对相思之苦的无奈和感慨。“西窗風料峭”形容夜晚寒風刺骨,“黃梅瘦了”比喻時間流逝,黃梅樹因風而凋零。‘人被花香惱’中的‘惱’字,表達出因花香而引起的煩悶心情。‘起看天共青山老’中,‘老’字擬人化地形容青山似乎在老去,增加了詩句的意境。‘鶴叫空庭霜月小’描繪了寂靜夜晚鶴鳴聲與霜月映襯的清冷氛圍。‘凍雲如曉’用‘凍雲’形容夜晚的寒冷,‘如曉’則表現出寒冷的持久。最後一句‘誰信多情道,相思漸覺詩狂少’表達出詩人對相思之苦的無奈和感慨。
赏析
此词咏寒夜之苦,故首句点出“昨晚”。次叙夜起看天,鹤唳空庭,霜月冻云,只觉满目凄凉。心中愁结,遂致诗兴全无。“天共青山老”一句,反用“天若有情天亦老”句意,有“此恨绵绵”之痛。全词幽怨含蓄,表现了作者“惊才绝艳”。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善此詞詠寒夜之苦,故首句點出“昨晚”。次敘夜起看天,鶴唳空庭,霜月凍雲,只覺滿目淒涼。心中愁結,遂致詩興全無。“天共青山老”一句,反用“天若有情天亦老”句意,有“此恨綿綿”之痛。全詞幽怨含蓄,表現了作者“驚才絕豔”。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善