绮罗香 愿在衣而为领 綺羅香 願在衣而爲領
一幅鲛绡,几回忖量,拈却绣刀裁剪。
稳贴双肩,记把芙蓉扣掩。
缀珠翠、顾影沉吟,临镜面、瘦痕羞敛。
漫寻春、蝶眷蜂怜,芳心犹恐旧香浅。
绣罢重封奁箧,怕新来宽褪,琼酥销减。
倦压鸳衾,兰麝休教再染。
愁春去、怨雨啼云,惜花残、香柔红软。
解罗衫、闲叠熏笼,甚心情更展。
一幅鮫綃,幾回忖量,拈卻繡刀裁剪。
穩貼雙肩,記把芙蓉扣掩。
綴珠翠、顧影沉吟,臨鏡面、瘦痕羞斂。
漫尋春、蝶眷蜂憐,芳心猶恐舊香淺。
繡罷重封奩篋,怕新來寬褪,瓊酥銷減。
倦壓鴛衾,蘭麝休教再染。
愁春去、怨雨啼雲,惜花殘、香柔紅軟。
解羅衫、閒疊熏籠,甚心情更展。
分享
译文
一片鲛绡,几度思量,拿起绣刀裁剪。贴在双肩,记得用芙蓉扣掩住。点缀珠翠,对着镜子沉思,瘦弱的身影羞涩地收敛。漫无目的地寻找春天的踪迹,担心心中的旧香已经淡薄。一片鮫綃,幾度思量,拿起繡刀裁剪。貼在雙肩,記得用芙蓉扣掩住。點綴珠翠,對着鏡子沉思,瘦弱的身影羞澀地收斂。漫無目的地尋找春天的蹤跡,擔心心中的舊香已經淡薄。
注释
鲛绡:一种轻薄的丝织品。芙蓉:荷花。琼酥:美玉般细腻的肌肤。鸳衾:绣有鸳鸯图案的被子。兰麝:香料。熏笼:古代用来熏香或烘干衣物的器具。鮫綃:一種輕薄的絲織品。芙蓉:荷花。瓊酥:美玉般細膩的肌膚。鴛衾:繡有鴛鴦圖案的被子。蘭麝:香料。熏籠:古代用來薰香或烘乾衣物的器具。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了一位女子对美好事物的珍惜与留恋。通过对衣物的描写,诗人巧妙地抒发了女子对青春易逝、美好时光难留的感慨。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,使读者感受到了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。此詩以細膩的筆觸描繪了一位女子對美好事物的珍惜與留戀。通過對衣物的描寫,詩人巧妙地抒發了女子對青春易逝、美好時光難留的感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,使讀者感受到了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。