次韵酬汪宫赞 次韻酬汪宮贊

cì yùn chóu wāng gōng zàn

吴廷桢 吳廷楨

wú tíng zhēn · qīng

标签: 诗词詩詞

shǎojiànguānzhǎngpínjiácún

jiānnántáowèiliáoluòmén

guóshìjīnshūwángsūngǎnēn

shíniánhǎizhòngcùnxīnlùn

少贱儒冠误,长贫旅铗存。

艰难逃魏厕,寥落立齐门。

国士矜殊遇,王孙感故恩。

十年湖海客,重把寸心论。

少賤儒冠誤,長貧旅鋏存。

艱難逃魏廁,寥落立齊門。

國士矜殊遇,王孫感故恩。

十年湖海客,重把寸心論。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年少时误入儒生行列,长大贫穷,旅途中还保留着那把剑。历经艰难,逃离了魏国的厕所,孤独地站在齐国的门前。国家的人才自负特殊待遇,王孙公子感激旧日的恩情。十年的湖海客,再次提起心中的话语。年少時誤入儒生行列,長大貧窮,旅途中還保留着那把劍。歷經艱難,逃離了魏國的廁所,孤獨地站在齊國的門前。國家的人才自負特殊待遇,王孫公子感激舊日的恩情。十年的湖海客,再次提起心中的話語。

注释

儒冠:古代士人戴的帽子,此处指读书人。旅铗:旅行时携带的剑。魏厕:指魏国的厕所,比喻困境。齐门:指齐国的门,比喻孤独无助。国士:国家的人才。王孙:贵族子弟。湖海客:指流浪江湖的人。儒冠:古代士人戴的帽子,此處指讀書人。旅鋏:旅行時攜帶的劍。魏廁:指魏國的廁所,比喻困境。齊門:指齊國的門,比喻孤獨無助。國士:國家的人才。王孫:貴族子弟。湖海客:指流浪江湖的人。

赏析

这首诗通过诗人自身的经历,表达了对世态炎凉的感慨和对友情的珍视。诗中‘少贱儒冠误’至‘重把寸心论’的描写,展现了诗人从年轻时的迷茫到成熟后的坚定,以及对人生的深刻思考。這首詩通過詩人自身的經歷,表達了對世態炎涼的感慨和對友情的珍視。詩中‘少賤儒冠誤’至‘重把寸心論’的描寫,展現了詩人從年輕時的迷茫到成熟後的堅定,以及對人生的深刻思考。

← 返回诗文列表