谒金门 寄汉槎兄塞外 见《今词初集》、《瑶华集》、《词综》、《词雅》 謁金門 寄漢槎兄塞外 見《今詞初集》、《瑤華集》、《詞綜》、《詞雅》

yè jīn mén jì hàn chá xiōng sāi wài jiàn jīn cí chū jí yáo huá jí cí zōng cí yǎ

吴文柔 吳文柔

wú wén róu · qīng

标签: 诗词詩詞

qíng

shuíqiǎnyànxíngnánběi

cǎndànyúnguānsāihēi

zhīchūncǎo

huāfēixiù

yòushìniánhánshí

duànziguī

guīguīwèi

情恻恻。

谁遣雁行南北。

惨淡云迷关塞黑。

那知春草色。

细雨花飞绣陌。

又是去年寒食。

啼断子规无气力。

欲归归未得。

情惻惻。

誰遣雁行南北。

慘淡雲迷關塞黑。

那知春草色。

細雨花飛繡陌。

又是去年寒食。

啼斷子規無氣力。

欲歸歸未得。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

情感凄切,是谁让雁群南北飞翔。惨淡的云雾笼罩着关塞,一片漆黑。谁知道春天的草色。细雨中花瓣飘落,绣满小路。又是去年的寒食节。杜鹃鸟的啼声断续无力。想要回家却未能如愿。情感悽切,是誰讓雁羣南北飛翔。慘淡的雲霧籠罩着關塞,一片漆黑。誰知道春天的草色。細雨中花瓣飄落,繡滿小路。又是去年的寒食節。杜鵑鳥的啼聲斷續無力。想要回家卻未能如願。

注释

1. 情恻恻:形容心情凄凉。2. 雁行:雁的行列。3. 关塞:边疆要塞。4. 子规:杜鹃鸟,叫声凄切。5. 寒食:中国传统节日,在清明节前一天。1. 情惻惻:形容心情淒涼。2. 雁行:雁的行列。3. 關塞:邊疆要塞。4. 子規:杜鵑鳥,叫聲悽切。5. 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天。

赏析

这首词通过描绘边塞的荒凉景象和诗人内心的孤寂之情,展现了作者对远方亲人的深切思念。词中运用了对比、借景抒情等手法,情感真挚,意境深远。這首詞通過描繪邊塞的荒涼景象和詩人內心的孤寂之情,展現了作者對遠方親人的深切思念。詞中運用了對比、借景抒情等手法,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表