临江仙·夜泊瓜洲 臨江仙·夜泊瓜洲

lín jiāng xiān yè pō guā zhōu

吴锡麒 吳錫麒

wú xī qí · qīng

标签: 写景寫景婉约婉約纪游紀遊诗词詩詞

yuèhēixīngdēngshǎnguòchūgèng

qīngyóutàiduōqíng

dòuhuāliángtiēzhīyànchóngshēng

jiànshūpéngfēngjiāmáodōujiōng

rènlíngxīng

zhīcháoluòmèngqiāoránshēng

月黑星移灯屡闪,依稀打过初更。

清游如此太多情。

豆花凉帖地,知雨咽虫声。

渐逼疏蓬风淅淅,几家茅屋都扃。

茨茹荷叶认零星。

不知潮欲落,渔梦悄然生。

月黑星移燈屢閃,依稀打過初更。

清遊如此太多情。

豆花涼帖地,知雨咽蟲聲。

漸逼疏蓬風淅淅,幾家茅屋都扃。

茨茹荷葉認零星。

不知潮欲落,漁夢悄然生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月黑星移灯不断闪烁,依稀打过开始改变。清游这样太多感情。豆花凉贴地,了解下咽虫声。逐渐逼近疏草风淅淅,几家房子都锁。茨菇荷叶认零星。不知道潮想落,在梦中悄然生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月黑星移燈不斷閃爍,依稀打過開始改變。清遊這樣太多感情。豆花涼貼地,瞭解下嚥蟲聲。逐漸逼近疏草風淅淅,幾家房子都鎖。茨菇荷葉認零星。不知道潮想落,在夢中悄然生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者夜泊瓜洲时的景象,通过对月亮、星星、灯光、雨声、风声等自然元素的描绘,营造出一种静谧而略带凄凉的意境。‘月黑星移’暗示夜深人静,‘灯屡闪’则表现出作者在夜晚的孤独感。‘豆花凉帖地’描绘了雨后的景象,‘知雨咽虫声’则通过雨声和虫鸣进一步渲染了夜晚的寂静。‘渐逼疏蓬风淅淅’中的‘疏蓬’指的是稀疏的蓬草,‘风淅淅’则形容风声细微。‘几家茅屋都扃’描绘了人烟稀少的乡村景象。‘茨茹荷叶认零星’中的‘茨茹’指的是一种植物,‘荷叶’则暗示了季节。‘不知潮欲落’表现了作者对未来的不确定感,‘渔梦悄然生’则抒发了作者对渔生活的向往。本詩描繪了作者夜泊瓜洲時的景象,通過對月亮、星星、燈光、雨聲、風聲等自然元素的描繪,營造出一種靜謐而略帶淒涼的意境。‘月黑星移’暗示夜深人靜,‘燈屢閃’則表現出作者在夜晚的孤獨感。‘豆花涼帖地’描繪了雨後的景象,‘知雨咽蟲聲’則通過雨聲和蟲鳴進一步渲染了夜晚的寂靜。‘漸逼疏蓬風淅淅’中的‘疏蓬’指的是稀疏的蓬草,‘風淅淅’則形容風聲細微。‘幾家茅屋都扃’描繪了人煙稀少的鄉村景象。‘茨茹荷葉認零星’中的‘茨茹’指的是一種植物,‘荷葉’則暗示了季節。‘不知潮欲落’表現了作者對未來的不確定感,‘漁夢悄然生’則抒發了作者對漁生活的嚮往。

赏析

月黑星移灯不断闪烁,依稀打过开始改变。清游这样太多感情。豆花凉贴地,了解下咽虫声。逐渐逼近疏草风淅淅,几家房子都锁。茨菇荷叶认零星。不知道潮想落,在梦中悄然生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月黑星移燈不斷閃爍,依稀打過開始改變。清遊這樣太多感情。豆花涼貼地,瞭解下嚥蟲聲。逐漸逼近疏草風淅淅,幾家房子都鎖。茨菇荷葉認零星。不知道潮想落,在夢中悄然生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表