兰陵王 蘭陵王
绣窗闭。
窗外红帘垂地。
黄昏后,一点灯疏,曲几深屏不曾倚。
添衣唤侍婢。
半臂绵温香腻。
淡妆就,月转花阴,炙罢银簧试双髻。
幽意。
碎难理。
渐翠袖慵抬,铅泪如洗。
断肠诗草阑珊味。
早猛上心头,又来眉际。
檀痕暗掐玉纤记。
谱入凤笙细。
阶砌。
乱蛩起。
正如慕似泣,欲断还继。
秋宵漫把闲愁比。
怅寒蝉瘦尽,霜雁回未。
芙蓉零落,吊艳影,岁暮矣。
繡窗閉。
窗外紅簾垂地。
黃昏後,一點燈疏,曲幾深屏不曾倚。
添衣喚侍婢。
半臂綿溫香膩。
淡妝就,月轉花陰,炙罷銀簧試雙髻。
幽意。
碎難理。
漸翠袖慵抬,鉛淚如洗。
斷腸詩草闌珊味。
早猛上心頭,又來眉際。
檀痕暗掐玉纖記。
譜入鳳笙細。
階砌。
亂蛩起。
正如慕似泣,欲斷還繼。
秋宵漫把閒愁比。
悵寒蟬瘦盡,霜雁回未。
芙蓉零落,吊豔影,歲暮矣。
分享
译文
绣窗紧闭,窗外红帘垂到地面。黄昏时分,一点灯光稀疏,曲几深屏,未曾倚靠。添衣呼唤侍婢,半臂绵柔温暖,香气浓郁。淡妆已毕,月光转向花影,银簧炙热后试戴双髻。幽情难以整理,翠袖慵懒抬起,铅泪洗净。断肠的诗草,残留着淡淡的忧伤。早先猛然袭上心头,又出现在眉间。檀香痕迹隐约,玉指轻轻掐记。谱入凤笙细语。阶砌上,蟋蟀鸣叫。宛如思念哭泣,欲断还续。秋夜漫漫,闲愁难以比拟。寒蝉消瘦,霜雁归未。芙蓉凋零,凄美影子,岁末已至。繡窗緊閉,窗外紅簾垂到地面。黃昏時分,一點燈光稀疏,曲幾深屏,未曾倚靠。添衣呼喚侍婢,半臂綿柔溫暖,香氣濃郁。淡妝已畢,月光轉向花影,銀簧炙熱後試戴雙髻。幽情難以整理,翠袖慵懶抬起,鉛淚洗淨。斷腸的詩草,殘留着淡淡的憂傷。早先猛然襲上心頭,又出現在眉間。檀香痕跡隱約,玉指輕輕掐記。譜入鳳笙細語。階砌上,蟋蟀鳴叫。宛如思念哭泣,欲斷還續。秋夜漫漫,閒愁難以比擬。寒蟬消瘦,霜雁歸未。芙蓉凋零,悽美影子,歲末已至。
注释
1. 绣窗:装饰华丽的窗户。2. 红帘:红色的窗帘。3. 曲几:曲折的几案。4. 淡妆:淡雅的妆容。5. 银簧:银制的簧管乐器。6. 檀痕:檀香留下的痕迹。7. 凤笙:古代的一种乐器。8. 蛩:蟋蟀。9. 芙蓉:荷花。1. 繡窗:裝飾華麗的窗戶。2. 紅簾:紅色的窗簾。3. 曲幾:曲折的几案。4. 淡妝:淡雅的妝容。5. 銀簧:銀製的簧管樂器。6. 檀痕:檀香留下的痕跡。7. 鳳笙:古代的一種樂器。8. 蛩:蟋蟀。9. 芙蓉:荷花。
赏析
这首《兰陵王》通过细腻的描绘,展现了女子内心的幽怨与哀愁。诗中运用了丰富的意象,如绣窗、红帘、月光、花影等,营造出一种朦胧、凄美的氛围。诗人的笔触细腻,情感真挚,使读者能够深切感受到女子的孤独与忧伤。這首《蘭陵王》通過細膩的描繪,展現了女子內心的幽怨與哀愁。詩中運用了豐富的意象,如繡窗、紅簾、月光、花影等,營造出一種朦朧、悽美的氛圍。詩人的筆觸細膩,情感真摯,使讀者能夠深切感受到女子的孤獨與憂傷。