菩萨蛮 菩薩蠻
夕阳庭角归鸦噪。
银屏翠幕生寒峭。
暝色上花枝。
曲终人去时。
黄昏深院锁。
只是熏香坐。
一夜雨和风。
小窗灯不红。
夕陽庭角歸鴉噪。
銀屏翠幕生寒峭。
暝色上花枝。
曲終人去時。
黃昏深院鎖。
只是薰香坐。
一夜雨和風。
小窗燈不紅。
分享
译文
夕阳在庭院的角落里,归鸦的叫声嘈杂。银屏翠幕中透出寒冷。夜色爬上花枝。曲终人散时。夕陽在庭院的角落裏,歸鴉的叫聲嘈雜。銀屏翠幕中透出寒冷。夜色爬上花枝。曲終人散時。
注释
1. 归鸦:归巢的乌鸦。2. 银屏翠幕:指华丽的屏风和帷幕。3. 暝色:黄昏时的天色。4. 曲终人去时:比喻欢聚的时光已经过去。5. 熏香:点燃香料。6. 小窗灯不红:指灯光昏暗。1. 歸鴉:歸巢的烏鴉。2. 銀屏翠幕:指華麗的屏風和帷幕。3. 暝色:黃昏時的天色。4. 曲終人去時:比喻歡聚的時光已經過去。5. 薰香:點燃香料。6. 小窗燈不紅:指燈光昏暗。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了黄昏时分的庭院景象,通过对夕阳、归鸦、银屏、翠幕等景物的描绘,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗人在曲终人散的情景中,表达了对逝去时光的无奈和对现实的感慨。這首詩以細膩的筆觸描繪了黃昏時分的庭院景象,通過對夕陽、歸鴉、銀屏、翠幕等景物的描繪,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。詩人在曲終人散的情景中,表達了對逝去時光的無奈和對現實的感慨。