转应词 轉應詞

zhuǎn yīng cí

吴藻 吳藻

wú zǎo · qīng

标签: 诗词詩詞

rén

rén

yǐngliúzhù

wǎnláifēngjuànliánjīng

yòujiànhuāqiányuèmíng

míngyuè

míngyuè

yīnqíngyuánquē

人去。

人去。

影也留他不住。

晚来风倦帘旌。

又见花前月明。

明月。

明月。

何苦阴晴圆缺。

人去。

人去。

影也留他不住。

晚來風倦簾旌。

又見花前月明。

明月。

明月。

何苦陰晴圓缺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人走了。人走了。连影子也留不住他。傍晚的风吹得帘子疲惫。又看到花前月明。明月。明月。为何有阴晴圆缺。人走了。人走了。連影子也留不住他。傍晚的風吹得簾子疲憊。又看到花前月明。明月。明月。爲何有陰晴圓缺。

注释

1. 人去:指人离开。2. 影也留他不住:影子也无法留住他。3. 晚来风倦帘旌:傍晚的风吹得帘子疲惫。4. 花前月明:花儿前月光明亮。5. 明月:指月亮。6. 阴晴圆缺:月亮的阴晴变化,圆缺交替。1. 人去:指人離開。2. 影也留他不住:影子也無法留住他。3. 晚來風倦簾旌:傍晚的風吹得簾子疲憊。4. 花前月明:花兒前月光明亮。5. 明月:指月亮。6. 陰晴圓缺:月亮的陰晴變化,圓缺交替。

赏析

这首诗通过反复咏叹,表达了诗人对离别的无奈和对月亮阴晴圆缺的感慨。诗人以简洁的语言,抒发了对人生无常、世事变迁的感慨,意境深远,情感真挚。這首詩通過反覆詠歎,表達了詩人對離別的無奈和對月亮陰晴圓缺的感慨。詩人以簡潔的語言,抒發了對人生無常、世事變遷的感慨,意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表