点绛唇八首 其七 點絳脣八首 其七

diǎn jiàng chún bā shǒu qí qī

项鸿祚 項鴻祚

xiàng hóng zuò · qīng

标签: 诗词詩詞

xuěyìngqīngliúwàngzhōnglelezhǎnghuáishù

yànshēngsuízhòngdàojiāngnán

kōngtáishàngyǒu竿gānfǒu

chéngshuǐhánfēngzǎoguàqīngfān

雪映清流,望中了了长淮树。

雁声随橹,重到江南路。

寂寞空台,尚有鱼竿否。

孤城暮,水寒风冱,早挂轻帆去。

雪映清流,望中了了長淮樹。

雁聲隨櫓,重到江南路。

寂寞空臺,尚有魚竿否。

孤城暮,水寒風冱,早掛輕帆去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雪光映照着清澈的溪流,远处望去,淮河边的树木清晰可见。船橹声伴随着雁鸣,再次回到江南的路。空旷的城台上,是否还挂着钓鱼竿。孤城在暮色中,水寒风冷,及早挂起轻帆离开。雪光映照着清澈的溪流,遠處望去,淮河邊的樹木清晰可見。船櫓聲伴隨着雁鳴,再次回到江南的路。空曠的城臺上,是否還掛着釣魚竿。孤城在暮色中,水寒風冷,及早掛起輕帆離開。

注释

清流:清澈的溪流。中了了:清楚明了。长淮树:淮河边的树木。橹:船桨。江南路:通往江南的路。寂寞空台:空旷的城台。鱼竿:钓鱼用的竿子。孤城暮:孤零零的城在暮色中。水寒风冱:水冷风硬。轻帆:轻薄的帆。清流:清澈的溪流。中了了:清楚明瞭。長淮樹:淮河邊的樹木。櫓:船槳。江南路:通往江南的路。寂寞空臺:空曠的城臺。魚竿:釣魚用的竿子。孤城暮:孤零零的城在暮色中。水寒風冱:水冷風硬。輕帆:輕薄的帆。

赏析

此诗通过对江南景色的描绘,表达了诗人对江南的眷恋和对孤独离愁的感受。诗中‘雪映清流’、‘雁声随橹’等意象生动,营造出凄美的氛围。‘寂寞空台,尚有鱼竿否’表达了诗人对往昔生活的怀念,‘孤城暮,水寒风冱,早挂轻帆去’则抒发了诗人对未来的无奈和对归途的期待。全诗情景交融,意境深远,是一首典型的清词佳作。此詩通過對江南景色的描繪,表達了詩人對江南的眷戀和對孤獨離愁的感受。詩中‘雪映清流’、‘雁聲隨櫓’等意象生動,營造出悽美的氛圍。‘寂寞空臺,尚有魚竿否’表達了詩人對往昔生活的懷念,‘孤城暮,水寒風冱,早掛輕帆去’則抒發了詩人對未來的無奈和對歸途的期待。全詩情景交融,意境深遠,是一首典型的清詞佳作。

← 返回诗文列表