酒香亭 酒香亭

jiǔ xiāng tíng

向阮贤 向阮賢

xiàng ruǎn xián · qīng

标签: 诗词詩詞

hànhǎoshénxiānwèizhǎngshēngjiǔ

fāngshuòmiàohuīxiézǎorùnhuákǒu

zhìjīnshàngtíngjiǔxiāngmiǎoyǒu

汉武好神仙,为觅长生酒。

方朔妙诙谐,早润滑稽口。

至今湖上亭,酒香渺何有?

漢武好神仙,爲覓長生酒。

方朔妙詼諧,早潤滑稽口。

至今湖上亭,酒香渺何有?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汉武帝喜好神仙,为寻找长生不老酒。东方朔巧妙诙谐,早润滑稽口。到现在湖上亭,酒香味不见有什么? * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢武帝喜好神仙,爲尋找長生不老酒。東方朔巧妙詼諧,早潤滑稽口。到現在湖上亭,酒香味不見有什麼? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

汉武:西汉皇帝刘彻,好神仙之术。长生酒:传说中的仙酒。方朔:汉代著名文学家东方朔,以诙谐幽默著称。渺何有:形容酒香已经消失无踪。漢武:西漢皇帝劉徹,好神仙之術。長生酒:傳說中的仙酒。方朔:漢代著名文學家東方朔,以詼諧幽默著稱。渺何有:形容酒香已經消失無蹤。

赏析

汉武帝喜好神仙,为寻找长生不老酒。东方朔巧妙诙谐,早润滑稽口。到现在湖上亭,酒香味不见有什么? * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢武帝喜好神仙,爲尋找長生不老酒。東方朔巧妙詼諧,早潤滑稽口。到現在湖上亭,酒香味不見有什麼? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表