春闺词 春閨詞

chūn guī cí

谢方琦 謝方琦

xiè fāng qí · qīng

标签: 诗词詩詞

línwàiziguīshùshēngchuāngshǔ

liánqièzuìshāngchūncuīchūn

林外子规啼,数声窗欲曙。

怜妾最伤春,语语催春去。

林外子規啼,數聲窗欲曙。

憐妾最傷春,語語催春去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

林外传来子规的啼鸣,几声过后,窗外的天色将要破晓。怜惜我最为伤春,它的每一声都似乎在催促春天离去。林外傳來子規的啼鳴,幾聲過後,窗外的天色將要破曉。憐惜我最爲傷春,它的每一聲都似乎在催促春天離去。

注释

子规:杜鹃鸟,因其啼声哀婉,常用来象征哀愁。春闺:指女子的闺房。子規:杜鵑鳥,因其啼聲哀婉,常用來象徵哀愁。春閨:指女子的閨房。

赏析

这首诗以春闺女子伤春之情为题材,通过子规的啼鸣,抒发了女子对春天的留恋与无奈。诗中‘怜妾最伤春’一句,直接表达了女子的情感,而‘语语催春去’则巧妙地借子规的啼鸣,将女子对春天的哀愁之情具体化,生动形象。這首詩以春閨女子傷春之情爲題材,通過子規的啼鳴,抒發了女子對春天的留戀與無奈。詩中‘憐妾最傷春’一句,直接表達了女子的情感,而‘語語催春去’則巧妙地借子規的啼鳴,將女子對春天的哀愁之情具體化,生動形象。

← 返回诗文列表