自翠微山望金精 自翠微山望金精

zì cuì wēi shān wàng jīn jīng

谢秀孙 謝秀孫

xiè xiù sūn · qīng

标签: 诗词詩詞

báoqiūchūfēngxiàtíng

jūnzhāoyóupánshānchūshù

shānchuíhǎohuāyīnyǐngsuíxíng

zhélíngāoliǎngǎn

jūnzhǐjīnjīngwèisuǒ

wángdòngkǒuláixiānyúnzhōng

zhìjīnqiānbǎiniányānxiáshēngchù

liánzhǎngguīfángrěnrǎnqiūcǎo

jiéshízàishíjīnjīng

yuèmíngkōngshānshíwénzhōngshēng

suìcéngsuízhū

jīnchēdàodòngménhēiránshēng

dòngzhōngyǒuguāngyún殿diànlíngdān

cuìzhúyáokōnghánbáiméng

仿fǎngshuǐhǎitángyuánshí

cǎoyìngluóqúnzhúbànhuā

jiànshuǐ湿shīgōngxiéqūnxún

sānshíniánréngxiàngfēngtóuzhù

shìshìxīngshuāijiāménduō

zhēnglánnòngyǎo

chūlèilèi

rénshēngnéngniánguāngchí

ānrénjiānsǎoshìxiān

薄暮秋初风,木叶下庭圃。

夫君招我游,盘姗出坡树。

山菊垂好花,阴影随行步。

几折临高厓,敛足不敢顾。

夫君指金精,谓此汝所慕。

吴王洞口来,仙女云中举。

至今千百年,烟霞生其处。

自怜长闺房,荏苒秋草暮。

结庐十五载,不识金精路。

夜月明空山,时闻钟声度。

忆我七八岁,曾一随诸妇。

巾车到洞门,嘿然生疑惧。

洞中忽有光,云殿凌丹雘。

翠竹摇空寒,白日蒙雨雾。

仿佛记曲水,海棠缘石户。

草色映罗裙,逐伴踏花去。

涧水湿弓鞋,逡巡避母怒。

忽忽三十年,仍向峰头住。

世事几兴衰,家门亦多故。

征兰不可期,弄瓦杳无与。

出户泪如丝,入户泪如雨。

人生能几何,年光如驰骛。

安得辞人间,洒扫侍仙驭。

薄暮秋初風,木葉下庭圃。

夫君招我遊,盤姍出坡樹。

山菊垂好花,陰影隨行步。

幾折臨高厓,斂足不敢顧。

夫君指金精,謂此汝所慕。

吳王洞口來,仙女雲中舉。

至今千百年,煙霞生其處。

自憐長閨房,荏苒秋草暮。

結廬十五載,不識金精路。

夜月明空山,時聞鐘聲度。

憶我七八歲,曾一隨諸婦。

巾車到洞門,嘿然生疑懼。

洞中忽有光,雲殿凌丹雘。

翠竹搖空寒,白日蒙雨霧。

彷彿記曲水,海棠緣石戶。

草色映羅裙,逐伴踏花去。

澗水溼弓鞋,逡巡避母怒。

忽忽三十年,仍向峯頭住。

世事幾興衰,家門亦多故。

徵蘭不可期,弄瓦杳無與。

出戶淚如絲,入戶淚如雨。

人生能幾何,年光如馳騖。

安得辭人間,灑掃侍仙馭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄昏初秋的风,树叶在庭院里飘落。丈夫召唤我游玩,我缓缓地从山坡的树木间走出。山上的菊花垂着美丽的花朵,阴影随着我的脚步移动。走过几道弯路来到高高的山崖,我敛住脚步不敢回头看。丈夫指着金精,说这就是你向往的地方。吴王洞口传来,仙女在云中升起。至今已过千百年,烟霞在其处生长。我自怜长在闺房中,秋草渐渐变黄。住了十五年的茅屋,不知道金精的路。夜月明亮照在空山,时常听到钟声传来。回忆起七八岁时,曾跟随众妇女去一次。乘坐马车到达洞口,心中充满疑惑和恐惧。洞中突然有光,云殿高耸在丹雘之上。翠竹在寒风中摇曳,白日被雨雾笼罩。仿佛记得曲水旁,海棠花在石户旁盛开。草色映衬着罗裙,跟随同伴踏着花朵离去。涧水湿了我的鞋子,我犹豫不决地避开母亲的怒气。转眼三十年过去了,我依然住在山头。世事几经兴衰,家门也遭遇了许多变故。期待兰花盛开的日子已不可期,玩弄瓦器的日子也杳无音信。出门泪水如丝,进门泪水如雨。人生能有几多时,光阴似箭。多么希望能离开人间,洒扫侍奉仙驭。黃昏初秋的風,樹葉在庭院裏飄落。丈夫召喚我遊玩,我緩緩地從山坡的樹木間走出。山上的菊花垂着美麗的花朵,陰影隨着我的腳步移動。走過幾道彎路來到高高的山崖,我斂住腳步不敢回頭看。丈夫指着金精,說這就是你嚮往的地方。吳王洞口傳來,仙女在雲中升起。至今已過千百年,煙霞在其處生長。我自憐長在閨房中,秋草漸漸變黃。住了十五年的茅屋,不知道金精的路。夜月明亮照在空山,時常聽到鐘聲傳來。回憶起七八歲時,曾跟隨衆婦女去一次。乘坐馬車到達洞口,心中充滿疑惑和恐懼。洞中突然有光,雲殿高聳在丹雘之上。翠竹在寒風中搖曳,白日被雨霧籠罩。彷彿記得曲水旁,海棠花在石戶旁盛開。草色映襯着羅裙,跟隨同伴踏着花朵離去。澗水溼了我的鞋子,我猶豫不決地避開母親的怒氣。轉眼三十年過去了,我依然住在山頭。世事幾經興衰,家門也遭遇了許多變故。期待蘭花盛開的日子已不可期,玩弄瓦器的日子也杳無音信。出門淚水如絲,進門淚水如雨。人生能有幾多時,光陰似箭。多麼希望能離開人間,灑掃侍奉仙馭。

注释

本诗通过诗人对金精的向往,表达了对自由、超脱尘世的渴望。诗中运用了丰富的意象,如秋天的风、树叶、菊花、山崖、吴王洞、仙女、翠竹、海棠等,描绘了一幅美丽的山水画卷。同时,诗中也流露出诗人对人生无常、世事变迁的感慨。本詩通過詩人對金精的嚮往,表達了對自由、超脫塵世的渴望。詩中運用了豐富的意象,如秋天的風、樹葉、菊花、山崖、吳王洞、仙女、翠竹、海棠等,描繪了一幅美麗的山水畫卷。同時,詩中也流露出詩人對人生無常、世事變遷的感慨。

赏析

谢秀孙的《自翠微山望金精》是一首充满意境和哲理的山水诗。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己对美好生活的向往和对自由、超脱尘世的追求。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌更加生动形象。同时,诗人在表达个人情感的同时,也反映了当时社会的现实,具有一定的历史价值。謝秀孫的《自翠微山望金精》是一首充滿意境和哲理的山水詩。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了自己對美好生活的嚮往和對自由、超脫塵世的追求。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使詩歌更加生動形象。同時,詩人在表達個人情感的同時,也反映了當時社會的現實,具有一定的歷史價值。

← 返回诗文列表