舟过青溪县遇涨泊大王滩上 舟過青溪縣遇漲泊大王灘上

zhōu guò qīng xī xiàn yù zhǎng pō dà wáng tān shàng

谢元淮 謝元淮

xiè yuán huái · qīng

标签: 诗词詩詞

fēngyǐngchuánzhòngzhàoqīng

shuǐzhuózhījiāngzhǎngyǒngsàn

shānzhōnggāolàngshān

zhōutiānhàndòujuéqiánfēng

héngliújìngdōngzhùdàoxièshí西

píngshēngguànjiānghǎijiànzhòngcǎn

kōngyǒuzhōuzàitāotāoguī

yǎngkuìfēiniǎoxiángchóuduànyuán

xuánànwànrènyóu

峰影压船重,鼓棹发青溪。

水浊知江涨,波涌散凫鹥。

山中夜雨足,高浪与山齐。

浮舟入天汉,斗觉前峰低。

横流竞东注,倒泻何时西。

平生惯江海,见此重惨凄。

空有舟楫在,滔滔归路迷。

仰愧飞鸟翔,俯愁断猿啼。

悬崖阻僰岸,万仞何由跻。

峯影壓船重,鼓棹發青溪。

水濁知江漲,波湧散鳧鷖。

山中夜雨足,高浪與山齊。

浮舟入天漢,鬥覺前峯低。

橫流競東注,倒瀉何時西。

平生慣江海,見此重慘悽。

空有舟楫在,滔滔歸路迷。

仰愧飛鳥翔,俯愁斷猿啼。

懸崖阻僰岸,萬仞何由躋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山峰的影子压得船很重,划桨启航离开青溪。水浑浊知道江水上涨,波浪汹涌散去了凫鹥。山中的夜雨下得足,高高的波浪与山峰齐平。小船进入天汉,突然觉得前面的山峰变低了。横流的江水争相向东奔注,倒流何时才能向西。我一生习惯于江海,看到这种景象感到非常凄凉。只有舟楫在,却迷失了归路。抬头仰望飞翔的鸟儿,低头愁听断猿的啼声。悬崖阻挡着僰岸,万仞高的山峰如何攀登。山峯的影子壓得船很重,划槳啓航離開青溪。水渾濁知道江水上漲,波浪洶湧散去了鳧鷖。山中的夜雨下得足,高高的波浪與山峯齊平。小船進入天漢,突然覺得前面的山峯變低了。橫流的江水爭相向東奔注,倒流何時才能向西。我一生習慣於江海,看到這種景象感到非常淒涼。只有舟楫在,卻迷失了歸路。抬頭仰望飛翔的鳥兒,低頭愁聽斷猿的啼聲。懸崖阻擋着僰岸,萬仞高的山峯如何攀登。

注释

①青溪:青溪江,在今江西省。②凫鹥:水鸟。③僰岸:僰族居住的地方,在今四川、贵州一带。④僰:古代西南少数民族之一。①青溪:青溪江,在今江西省。②鳧鷖:水鳥。③僰岸:僰族居住的地方,在今四川、貴州一帶。④僰:古代西南少數民族之一。

赏析

这首诗通过描绘舟过青溪县遇涨泊大王滩上的景象,表达了诗人对江海生活的习惯和对眼前景象的凄凉感受。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如山峰压船、夜雨足、高浪与山齐等,生动地展现了江水的浩荡和险恶。诗人通过对比自己平生惯江海与眼前景象的惨凄,抒发了对人生无常和归路迷失的感慨。整首诗情感深沉,意境宏大,具有很高的艺术价值。這首詩通過描繪舟過青溪縣遇漲泊大王灘上的景象,表達了詩人對江海生活的習慣和對眼前景象的淒涼感受。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如山峯壓船、夜雨足、高浪與山齊等,生動地展現了江水的浩蕩和險惡。詩人通過對比自己平生慣江海與眼前景象的慘悽,抒發了對人生無常和歸路迷失的感慨。整首詩情感深沉,意境宏大,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表