蓬莱阁春望 蓬萊閣春望

péng lái gé chūn wàng

谢照 謝照

xiè zhào · qīng

标签: 诗词詩詞

péngláigāopéngláishānpéngláilíngyānhuán

chūnfēngyǒuwèisòngshàngzhídàopiāomiǎojiān

sānyuèsháoguāngshūjǐnxiùpínggāowàngkāixīnyán

zhēngliúyíngràowànyúnjìngxiùluólièqiānyānhuán

zhòngqīngnóngyānhuán

zhòngqīngnónghuàzhàohóngyīn

zhòngyíngzhǐdiǎnyuǎnyúndàoguānglánbān

yīnzhīruòshuǐzhíkòushānbáiguān

lièxiānjiùzhòngxiāngjiànshǒucǎihuāyáocǎohái

zhǒngxiàngqiánbìnghòuhǎowànjiāchūnshùxiānghuíhuán

蓬莱高阁蓬莱山,蓬莱客欲凌烟寰。

春风有力为送上,直到缥缈虚无间。

三月韶光舒锦绣,凭高一望开心颜。

争流萦绕万云壑,竞秀罗列千烟鬟。

重青浓碧不烟鬟。

重青浓碧不可画,照以丽日红紫殷。

重瀛指点路不远,云气一道光斓斑。

我欲因之度弱水,直叩故山白玉关。

列仙旧侣重相见,手采琪花瑶草还。

种向阁前并阁后,好与万家春树相回环。

蓬萊高閣蓬萊山,蓬萊客欲凌煙寰。

春風有力爲送上,直到縹緲虛無間。

三月韶光舒錦繡,憑高一望開心顏。

爭流縈繞萬雲壑,競秀羅列千煙鬟。

重青濃碧不煙鬟。

重青濃碧不可畫,照以麗日紅紫殷。

重瀛指點路不遠,雲氣一道光斕斑。

我欲因之度弱水,直叩故山白玉關。

列仙舊侶重相見,手採琪花瑤草還。

種向閣前並閣後,好與萬家春樹相迴環。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蓬莱高高的阁楼坐落在蓬莱山,蓬莱的客人想要飞越云烟。春风有力地送我上升,一直到达那缥缈虚幻的地方。三月的阳光如同锦绣般展开,从高处一望,心情愉悦。争相流淌的溪水环绕着万壑云雾,竞相展示着千峰烟鬟。浓重的青绿色无法用画笔描绘,阳光照耀下,红紫斑斓。远处的瀛洲指明了不远的路,一道云气闪烁着斑斓的光芒。我想凭借它渡过弱水,直接到达故山白玉关。与列仙旧友重逢,手摘琪花瑶草而归。种在阁前和阁后,与万家春树相互环绕。蓬萊高高的閣樓坐落在蓬萊山,蓬萊的客人想要飛越雲煙。春風有力地送我上升,一直到達那縹緲虛幻的地方。三月的陽光如同錦繡般展開,從高處一望,心情愉悅。爭相流淌的溪水環繞着萬壑雲霧,競相展示着千峯煙鬟。濃重的青綠色無法用畫筆描繪,陽光照耀下,紅紫斑斕。遠處的瀛洲指明瞭不遠的路,一道雲氣閃爍着斑斕的光芒。我想憑藉它渡過弱水,直接到達故山白玉關。與列仙舊友重逢,手摘琪花瑤草而歸。種在閣前和閣後,與萬家春樹相互環繞。

注释

1. 蓬莱阁:古代传说中的海上仙山,这里指蓬莱山上的阁楼。2. 凌烟寰:超越云烟的境界。3. 韶光:美好的时光。4. 罗列:排列。5. 烟鬟:形容山峰如云鬟。6. 重青浓碧:深青色和浓绿色。7. 瀛洲:传说中的海上仙山。8. 弱水:古代神话中的水名,指难以渡过的水。9. 白玉关:古代关口名,这里指故山。10. 琪花瑶草:传说中的仙花仙草。1. 蓬萊閣:古代傳說中的海上仙山,這裏指蓬萊山上的閣樓。2. 凌煙寰:超越雲煙的境界。3. 韶光:美好的時光。4. 羅列:排列。5. 煙鬟:形容山峯如雲鬟。6. 重青濃碧:深青色和濃綠色。7. 瀛洲:傳說中的海上仙山。8. 弱水:古代神話中的水名,指難以渡過的水。9. 白玉關:古代關口名,這裏指故山。10. 琪花瑤草:傳說中的仙花仙草。

赏析

这首诗描绘了诗人登上蓬莱阁,俯瞰四周美景的壮阔景象。诗人以蓬莱阁为背景,通过描绘春风、三月阳光、云雾、山峰等自然景观,展现了一幅美丽的春日画卷。诗中运用了丰富的想象和夸张手法,如‘欲凌烟寰’、‘直到缥缈虚无间’等,使诗歌充满了浪漫主义色彩。同时,诗人也表达了对仙境的向往和对美好生活的追求。這首詩描繪了詩人登上蓬萊閣,俯瞰四周美景的壯闊景象。詩人以蓬萊閣爲背景,通過描繪春風、三月陽光、雲霧、山峯等自然景觀,展現了一幅美麗的春日畫卷。詩中運用了豐富的想象和誇張手法,如‘欲凌煙寰’、‘直到縹緲虛無間’等,使詩歌充滿了浪漫主義色彩。同時,詩人也表達了對仙境的嚮往和對美好生活的追求。

← 返回诗文列表